Amar es ir a ciegas
– To love is to go blind
El corazón despega, mientras todo arde
– The heart takes off, while everything burns
Odiar es mucho más sencillo
– Hating is much easier
El odio es el lazarillo
– Hate is the guide
De los cobardes
– Of the cowards
¡Armémonos!
– Let’s arm ourselves!
Armémonos de valor
– Let’s arm ourselves with courage
¡Armémonos!
– Let’s arm ourselves!
Armémonos de valor, hasta los dientes
– Let’s arm ourselves with courage, to the teeth
El miedo salió de su fosa y hoy
– Fear came out of his pit and today
Amar es cosa de valientes
– Love is a brave thing
(Por lo tanto) ¡Amémonos!
– (Therefore) Let us love each other!
Amémonos porque sí
– Love each other for the sake of it
¡Amémonos!
– Love each other!
Ahora mismo y aquí
– Right now and here
Haciendo historia
– Making history
Soltemos al aire nuestras octavillas
– Let’s release our leaflets to the air
De la guerrilla de la concordia
– Of the concord guerrilla
Amar es ir a ciegas
– To love is to go blind
El corazón despega, mientras todo arde
– The heart takes off, while everything burns
Odiar es mucho más sencillo
– Hating is much easier
El odio es el lazarillo
– Hate is the guide
De los cobardes
– Of the cowards
¡El odio es el lazarillo
– Hate is the guide
De los cobardes!
– Cowards!
¡El odio es el lazarillo
– Hate is the guide
De los cobardes!
– Cowards!
¡Armémonos!
– Let’s arm ourselves!
Armémonos de valor
– Let’s arm ourselves with courage
¡Armémonos!
– Let’s arm ourselves!
Armémonos de valor, hasta los dientes
– Let’s arm ourselves with courage, to the teeth
El miedo salió de su fosa y hoy
– Fear came out of his pit and today
Amar es cosa de valientes
– Love is a brave thing
Amar es cosa de valientes
– Love is a brave thing
Amar es cosa de valientes
– Love is a brave thing
Amar es cosa de valientes
– Love is a brave thing
Amar es cosa de valientes
– Love is a brave thing
Soltemos al aire nuestras octavillas
– Let’s release our leaflets to the air
De la guerrilla de la concordia
– Of the concord guerrilla
(¡Amar es cosa de valientes!) Cuerpo a cuerpo, verso a verso
– (Love is a brave thing!) Melee, verse by verse
(¡Amar es cosa de valientes!) Es una guerra de guerrillas
– (Love is a brave thing!) Is a guerrilla war
Y hay un comando de poetas suicidas rimando en las alcantarillas
– And there’s a commando of suicide poets rhyming in the sewers
Diciendo armémonos, armémonos de valor hasta los dientes
– Saying let us arm ourselves, let us arm ourselves with courage to the teeth
Porque amar
– Because love
¡Amar es cosa de valientes! (¡Amar es cosa de valientes!)
– Love is a brave thing! (Love is a brave thing!)
Jorge Drexler – La Guerrilla de la Concordia Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.