Emma Heesters & Rolf Sanchez – Pa Olvidarte Spanish Lyrics English Translations

A veces tomo pa’ poder desahogarme
– Sometimes I take to be able to vent
Te lo confieso antes de que sea muy tarde
– I confess before it’s too late
Sé que te perdí y nunca entendí por qué
– I know I lost you and I never understood why
Als alle keren dat m’n dromen over jou uit zouden komen
– Als alle keren dat m’n dromen over jou uit zouden komen
Was je elke dag en nacht bij mij
– Was je elke dag en nacht bij mij
Ik wil niet denken aan je handen en je lippen bij een ander
– I wil niet denken aan je handen en je lippen bij een ander
Maar ik weet het is de werkelijkheid
– Maar ik weet het is de werkelijkheid

Por eso tomo pa’ olvidarte
– That’s why I take to forget you
Porque, sinceramente, duele recordarte
– Because, honestly, it hurts to remember you
Si tú no estás la soledad ganó el combate
– If you’re not alone won the fight
La luna no sale si no te vuelvo a ver
– The moon doesn’t come out if I don’t see you again
Daarom drink ik om jou te vergeten
– Daarom drink ik om jou te vergeten
Ik heb al dagen niet geslapen of gegeten
– Ik heb al dagen niet geslapen of gegeten
Ik ben allang onder de eenzaamheid bezweken
– Ik ben allang onder de eenzaamheid bezweken
De maan komt niet op als jij er niet meer bent
– De maan komt niet op als jij er niet meer bent

Amor tomando cuatro shots de tequila
– Love taking four shots of tequila
‘Pa que se dilata la pupila
– ‘Pa that dilates the pupil
Yo quiero ver te vientro de te el cuerpo
– I want to see you belly of you body
Que esta noche que entera un muerto
– That tonight that makes a dead man whole

Weet dat ik er niet altijd voor je kon zijn
– Weet dat ik er niet altijd voor je kon zijn
Maar schatje zonder jou ga ik dood van de pijn
– Maar schatje zonder jou ga ik dood van de pijn
Want toen ik je zag, op die eerste dag, was ik zo van slag
– Want toen ik je zag, op die eerste dag, was ik zo van slag
Oh, ik wil je in m’n armen en ik weet niet of dat mag van jou
– Oh, ik wil je in m’n armen en ik weet niet of dat mag van jou

Por eso tomo pa’ olvidarte
– That’s why I take to forget you
Porque, sinceramente, duele recordarte
– Because, honestly, it hurts to remember you
Si tú no estás la soledad ganó el combate
– If you’re not alone won the fight
La luna no sale si no te vuelvo a ver
– The moon doesn’t come out if I don’t see you again
Daarom drink ik om jou te vergeten
– Daarom drink ik om jou te vergeten
Ik heb al dagen niet geslapen of gegeten
– Ik heb al dagen niet geslapen of gegeten
Ik ben allang onder de eenzaamheid bezweken
– Ik ben allang onder de eenzaamheid bezweken
De maan komt niet op als jij er niet meer bent
– De maan komt niet op als jij er niet meer bent

Baby, yo no tengo apuro
– Baby, I’m in no hurry
Vamo’ a hacerlo de a poquito
– Let’s do it little by little
Pégate con disimulo
– Stick with disguise
Que se añedo te lo quito
– I’ll take it from you
Ik geef toe dat ik het soms heb verkloot
– Ik geef toe dat ik het soms heb verkloot
Ik zocht te veel naar aandacht en ik was zo idioot
– Ik zocht te veel naar aandacht en ik was zo idioot
Dat het leek alsof ik jou niet meer zag staan
– Dat het leek alsof ik jou niet meer zag staan
En nu ben je onbereikbaar en is alles misgegaan
– En nu ben je onbereikbaar en is alles misgegaan

Sinceridad
– Sincerity
Tú te fuiste sin necesidad
– You left without need
Tú volviste sin necesidad
– You came back needlessly
Pero tú te fuiste con tu ausencia y tu soledad
– But you left with your absence and your loneliness

Ik weet dat ik er niet altijd voor je kon zijn
– Ik weet dat ik er niet altijd voor je kon zijn
Ja, schatje zonder jou ga ik dood van de pijn
– Ja, schatje zonder jou ga ik dood van de pijn
Want toen ik je zag, op die eerste dag, was ik zo van slag
– Want toen ik je zag, op die eerste dag, was ik zo van slag
Ik wil je in m’n armen maar ik weet niet of dat mag van jou
– Ik wil je in m’n armen maar ik weet niet of dat mag van jou

Voy a beber y sé
– I’ll drink and know
Que voy a enloquecer
– That I’m going crazy
Het liefste bel ik jou om te zeggen dat ik het allermeest van je hou
– Het liefste bel ik jou om te zeggen dat ik het allermeest van je hou

Por eso tomo pa’ olvidarte
– That’s why I take to forget you
Porque, sinceramente, duele recordarte
– Because, honestly, it hurts to remember you
Si tú no estás la soledad ganó el combate
– If you’re not alone won the fight
La luna no sale si no te vuelvo a ver
– The moon doesn’t come out if I don’t see you again
Daarom drink ik om jou te vergeten
– Daarom drink ik om jou te vergeten
Ik heb al dagen niet geslapen of gegeten
– Ik heb al dagen niet geslapen of gegeten
Ik ben allang onder de eenzaamheid bezweken
– Ik ben allang onder de eenzaamheid bezweken
De maan komt niet op als jij er niet meer bent
– De maan komt niet op als jij er niet meer bent




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın