Ile ja bym dała, by widzieć Ciebie znów
– How much would I give to see you again?
Ile niewypowiedzianych mam w głowie słów
– How many unspoken words I have in my head
I czy nie zimno, czy nie zimno Ci tam?
– And isn’t it cold or isn’t it cold?
Tak mało dałeś sobie szans
– You gave yourself so little chance.
Już jest po, więc aniołom szepnij to
– It’s over, so whisper it to the Angels
Że tęskni ktoś za dotykiem Twoich rąk
– That someone misses the touch of your hands
Że głodowałeś za dnia, ale dawałeś ile się da
– That you starved during the day, but gave as much as you could
Już jest po, więc aniołom szepnij to
– It’s over, so whisper it to the Angels
Co mi tutaj po tym, że będę Ciebie chcieć
– What do I care if I want you?
A może niebo chciało Cię bliżej mieć
– Or maybe heaven wanted you closer.
A teraz zimno, zimno bez Ciebie tu
– And now it’s cold, cold without you here
Tak dużo mogłam dać Ci słów
– I could have given you so many words
Ale już jest po, więc aniołom szepnij to
– But it’s over, so the Angels whisper it
Że tęskni ktoś za dotykiem Twoich rąk
– That someone misses the touch of your hands
Że głodowałeś za dnia, ale dawałeś ile się da
– That you starved during the day, but gave as much as you could
Już jest po, więc aniołom szepnij to
– It’s over, so whisper it to the Angels
Ja będę czekać
– I’ll be waiting.
Nie bój nie, nie bój nie
– Don’t be afraid no, don’t be afraid no
Ja będę wołać
– I will call
Wołać Cię, wołać Cię
– Calling you, calling you
Ja będę prosić
– I’ll ask
By jeszcze raz
– To once again
Zobaczyć Twoją twarz
– See your face
Już jest po, więc aniołom szepnij to
– It’s over, so whisper it to the Angels
Że tęskni ktoś za dotykiem Twoich rąk
– That someone misses the touch of your hands
Że głodowałeś za dnia, ale dawałeś ile się da
– That you starved during the day, but gave as much as you could
Już jest po, więc aniołom szepnij to
– It’s over, so whisper it to the Angels
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.