Videogreep
Lirieke
I have this thing where I get older, but just never wiser
– Ek het hierdie ding waar ek ouer word, maar net nooit wyser nie
Midnights become my afternoons
– Midnight word my middae
When my depression works the graveyard shift
– Wanneer my depressie werk die begraafplaas verskuiwing
All of the people I’ve ghosted stand there in the room
– Al die mense wat ek spook, staan daar in die kamer
I should not be left to my own devices
– Ek moet nie aan my eie toestelle oorgelaat word nie
They come with prices and vices
– Hulle kom met pryse en ondeugde
I end up in crises
– Einde van’n krisis
Tale as old as time
– Ouderdom so oud soos die tyd
I wake up screaming from dreaming
– Ek word wakker van drome
One day I’ll watch as you’re leaving
– Eendag sal ek kyk as jy gaan
‘Cause you got tired of my scheming
– Omdat jy moeg geword het vir my plan
For the last time
– Vir die laaste keer
It’s me
– Dit is ek
Hi!
– Hi!
I’m the problem, it’s me
– Ek is die probleem, dis ek
At teatime
– Teatime
Everybody agrees
– Almal stem saam
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Ek sal direk na die son staar, maar nooit in die spieël nie
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Dit moet uitputtend wees, altyd vir die anti-held
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
– Soms voel ek asof almal’n sexy baba is
And I’m a monster on the hill
– En ek is’n monster op die heuwel
Too big to hang out
– Te groot om uit te hang
Slowly lurching toward your favorite city
– Stadig loer na jou gunsteling stad
Pierced through the heart but never killed
– Deur die hart gesteek, maar nooit doodgemaak nie
Did you hear my covert narcissism
– Het jy my geheime narcisme gehoor
I disguise as altruism?
– Beskou ek altruïsme?
Like some kind of congressman
– Soos’n soort kongreslid
Tale as old as time
– Ouderdom so oud soos die tyd
I wake up screaming from dreaming
– Ek word wakker van drome
One day, I’ll watch as you’re leaving
– Eendag sal ek kyk terwyl jy vertrek
And life will lose all its meaning
– En die lewe sal al sy betekenis verloor
For the last time
– Vir die laaste keer
It’s me
– Dit is ek
Hi!
– Hi!
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– Ek is die probleem, dit is ek (ek is die probleem, dit is ek)
At teatime
– Teatime
Everybody agrees
– Almal stem saam
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Ek sal direk na die son staar, maar nooit in die spieël nie
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Dit moet uitputtend wees, altyd vir die anti-held
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
– Ek het hierdie droom my skoondogter maak my dood vir die geld
She thinks I left them in the will
– Sy dink ek het hulle in die testament gelos
The family gathers ’round and reads it
– Die familie versamel’ronde en lees dit
And then someone screams out
– Wanneer iemand skree
“She’s laughing up at us from hell!”
– “Sy lag vir ons uit die hel!”
It’s me
– Dit is ek
Hi!
– Hi!
I’m the problem, it’s me
– Ek is die probleem, dis ek
It’s me
– Dit is ek
Hi!
– Hi!
I’m the problem, it’s me
– Ek is die probleem, dis ek
It’s me
– Dit is ek
Hi!
– Hi!
Everybody agrees
– Almal stem saam
Everybody agrees
– Almal stem saam
It’s me
– Dit is ek
Hi! (Hi!)
– Hi! (Hi!)
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– Ek is die probleem, dit is ek (ek is die probleem, dit is ek)
At teatime
– Teatime
Everybody agrees (everybody agrees)
– Almal stem saam (almal stem saam)
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Ek sal direk na die son staar, maar nooit in die spieël nie
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Dit moet uitputtend wees, altyd vir die anti-held

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.