Rosa Linn – SNAP Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

It’s 4 a.m., I can’t turn my head off
– Són les 4 del matí, no puc apagar el cap
Wishing these memories would fade, they never do
– Desitjant que aquests records s’esvaeixin, mai ho fan
Turns out people lie
– Resulta que la gent menteix
They said, “Just snap your fingers”
– Ells van dir :” només petar els dits”
As if it was really that easy for me to get over you
– Com si fos realment tan fàcil per a mi superar-te
I just need time
– Només necessito temps

Snapping one, two, where are you?
– Fent un, dos, on ets?
You’re still in my heart
– Encara estàs en el meu cor
Snapping three, four, don’t need you here anymore
– Trencar tres, quatre, ja no et necessito aquí
Get out of my heart
– Surt del meu cor
‘Cause I might snap
– Perquè podria

I’m writing a song
– Estic escrivint una cançó
Said, “This is the last one”
– Va dir: “Aquest és l’últim”
How many last songs are left? I’m losing count
– Quantes últimes cançons ens queden? Perd el conte
Since June 22nd, my heart’s been on fire
– Des del 22 de juny, el meu cor està en flames
I’ve been spending my nights in the ring tryna put it out
– He estat passant les meves nits al ring tryna ho va posar

So I’m snapping one, two, where are you?
– Així que estic fent un, dos, on ets?
You’re still in my heart
– Encara estàs en el meu cor
Snapping three, four, don’t need you here anymore
– Trencar tres, quatre, ja no et necessito aquí
Get out of my heart
– Surt del meu cor
‘Cause I might snap
– Perquè podria

(Oh-ooh-oh-oh)
– (Oh-ooh-oh-oh)
‘Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– Perquè podria fer petar (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)

And if one more person says, “You should get over it”
– I si una persona més diu: “hauríeu de superar-ho”
Oh, I might stop talking to people before I snap, snap, snap
– Oh, podria deixar de parlar amb la gent abans de fer-ho, fer-ho, fer-ho.
Oh, I might stop talking to people before I snap
– Oh, podria deixar de parlar amb la gent abans de trencar

Snapping one, two, where are you? (Where are you?)
– Fent un, dos, on ets? (On ets?)
You’re still in my heart (still in my heart)
– Encara ets al meu cor (encara ets al meu cor)
Snapping three, four, don’t need you here anymore (need you here anymore)
– Tres, quatre, ja no et necessito aquí (et necessito aquí més)
Get out of my heart
– Surt del meu cor

‘Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh)
– Perquè podria sna -, sí-sí-sí, podria snap (oh-ooh-oh-oh)
‘Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– Perquè podria sna -, sí-sí-sí, podria snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh)
Get out of my heart, yeah-yeah-yeah, yeah, heart (oh-ooh-oh-oh)
– Surt del meu cor, sí, sí, sí, sí, cor (oh-ooh-oh-oh)
‘Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– Perquè podria fer petar (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
Get out of my heart, yeah
– Surt del meu cor, sí.

‘Cause I might snap
– Perquè podria


Rosa Linn

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın