Videoclip
Lletres
I have this thing where I get older, but just never wiser
– Tinc aquesta cosa on em faig gran, però mai més savi
Midnights become my afternoons
– Les nits es converteixen en les meves tardes
When my depression works the graveyard shift
– Quan la meva depressió treballa el torn del cementiri
All of the people I’ve ghosted stand there in the room
– Totes les persones que he fantasmejat estan allà a l’habitació
I should not be left to my own devices
– No m’he de deixar a la meva disposició
They come with prices and vices
– Vénen amb preus i vicis
I end up in crises
– Acabar en crisi
Tale as old as time
– Història tan antiga com el temps
I wake up screaming from dreaming
– Em desperto cridant del somni
One day I’ll watch as you’re leaving
– Un dia miraré com te’n vas
‘Cause you got tired of my scheming
– Perquè t’has cansat de la meva estratagema
For the last time
– Per última vegada
It’s me
– Sóc jo
Hi!
– Hola!
I’m the problem, it’s me
– Jo sóc el problema, sóc jo
At teatime
– A l’hora del te
Everybody agrees
– Tothom està d’acord
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Miraré directament el sol, però mai al mirall
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Ha de ser esgotador sempre arrelant a l’antiheroi
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
– De vegades sento que tothom és un nadó sexy
And I’m a monster on the hill
– Sóc un monstre a la muntanya
Too big to hang out
– Massa gran per penjar
Slowly lurching toward your favorite city
– A poc a poc cap a la teva ciutat preferida
Pierced through the heart but never killed
– Travessat pel cor, però mai mort
Did you hear my covert narcissism
– Heu sentit el meu narcisisme encobert
I disguise as altruism?
– Es tracta d’altruisme?
Like some kind of congressman
– Com una mena de congressista
Tale as old as time
– Història tan antiga com el temps
I wake up screaming from dreaming
– Em desperto cridant del somni
One day, I’ll watch as you’re leaving
– Un dia, miraré com te’n vas
And life will lose all its meaning
– I la vida perdrà tot el seu sentit
For the last time
– Per última vegada
It’s me
– Sóc jo
Hi!
– Hola!
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– Jo sóc el problema, sóc jo (jo sóc el problema, sóc jo)
At teatime
– A l’hora del te
Everybody agrees
– Tothom està d’acord
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Miraré directament el sol, però mai al mirall
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Ha de ser esgotador sempre arrelant a l’antiheroi
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
– Tinc aquest somni la meva nora em mata pels diners
She thinks I left them in the will
– Creu que els vaig deixar a la voluntat
The family gathers ’round and reads it
– La família es reuneix i el llegeix
And then someone screams out
– I llavors algú crida
“She’s laughing up at us from hell!”
– “S’està rient de nosaltres des de l’infern!”
It’s me
– Sóc jo
Hi!
– Hola!
I’m the problem, it’s me
– Jo sóc el problema, sóc jo
It’s me
– Sóc jo
Hi!
– Hola!
I’m the problem, it’s me
– Jo sóc el problema, sóc jo
It’s me
– Sóc jo
Hi!
– Hola!
Everybody agrees
– Tothom està d’acord
Everybody agrees
– Tothom està d’acord
It’s me
– Sóc jo
Hi! (Hi!)
– Hola! (Hola!)
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– Jo sóc el problema, sóc jo (jo sóc el problema, sóc jo)
At teatime
– A l’hora del te
Everybody agrees (everybody agrees)
– Tothom hi està d’acord (tothom hi està d’acord)
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Miraré directament el sol, però mai al mirall
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Ha de ser esgotador sempre arrelant a l’antiheroi
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.