Я не знаю, за кем правда тут
– Ich weiß nicht, hinter wem die Wahrheit steckt.
Стал сам плут, коль врут и врут
– Er wurde ein Betrüger, wenn er lügt und lügt
Стал сам бык, коль бьют и бьют
– Wurde der Stier selbst, wenn sie schlagen und schlagen
Мой крюк, как mute
– Mein Haken ist wie mute
Моя жизнь, как гора
– Mein Leben ist wie ein Berg
Арарат, Арафат, я таракан
– Ararat, Arafat, ich bin eine Kakerlake
Пру выше пру как солдат-партизан
– Pru über Pru als Guerillasoldat
Бом-бири-бом бьет в такт барабан
– Bom-Biri-Bom schlägt im Takt die Trommel
У меня на руках кровь
– Ich habe Blut an meinen Händen.
Немало по лесам сам нарубал дров
– Viel Holz durch die Wälder
Да, проблемы с головой
– Ja, Kopfprobleme
Мне самому вьебали топором и подрубили много вольт
– Ich selbst habe eine Axt und eine Menge Volt abgeschnitten
Чуешь, сын, адреналин?
– Riechst du, Sohn, Adrenalin?
Чуешь, ты, зажгли вдали?
– Riechst du, du bist in der Ferne angezündet?
Руку пожал пришел Филипп
– Hand schütteln kam Philipp
Шёки по швам, ножом пили
– Sheki aus den Nähten, mit Messer getrunken
Я грешен как все тут
– Ich bin so sündig wie alle hier
Вывожу кое-как я мулежу эту
– Ich ziehe es irgendwie aus.
Всегда готов к бою, да, это чекай мой рекорд
– Immer bereit für den Kampf, ja, das ist mein Rekord chekay
Негодяи скурены как пэги. Э как!
– Die Schurken sind wie Pegi. Äh, wie!
Не самый завидный жених
– Nicht der beneidenswerteste Bräutigam
Где накуролесил горы, туда не смотри
– Wo nakurolesil Berge, nicht hinschauen
И натура бесит во как самого
– Und die Natur ärgert sich wie sich selbst
Но не изменить уже, а против воле не пойти
– Aber nicht ändern bereits, und gegen den Willen nicht gehen
Мила, пойми
– Mila, versteh es.
Бери все, что есть там внутри
– Nimm alles, was da drin ist.
Поднимай всю любовь из глубин
– Heben Sie die ganze Liebe aus den Tiefen
Она прячется там, мне не по зубам
– Sie versteckt sich da drüben, mir geht’s nicht gut.
Без тебя не достану один
– Ohne dich kann ich nicht einen bekommen
Глубина, глубина, глубина
– Tiefe, Tiefe, Tiefe
Ты меня люби таким, какой есть
– Du liebst mich so, wie du bist
Люби таким, какой есть я
– Liebe so, wie ich bin
Коли это судьба и мы здесь
– Wenn es Schicksal ist und wir hier sind
Вурдалак и чудо-невеста
– Ghoul und die Wunder-Braut
Не смотри на бардак этих мест
– Schau nicht auf das Chaos dieser Orte
Целина угля и асбеста
– Reine Kohle und Asbest
Пусть их мало затронул прогресс
– Lassen Sie sie von den Fortschritten wenig betroffen sein
Зато мы все здесь из стали, не теста
– Aber wir sind alle hier aus Stahl, kein Test
Да, я дикарь, дикий дикарь
– Ja, ich bin ein wilder, ein wilder Wilder
Настоящее детство без геля
– Echte Kindheit ohne Gel
Лосин, крема и дневника
– Leggings, Creme und Tagebuch
Без обид, без воды, без кокетства
– Kein Groll, kein Wasser, keine Koketterie
Ты шмаляй, стреляй, дай ран мне по центру сердца
– Du schmalst, schieß, gib mir die Wunden in der Mitte des Herzens
Прямо в меня, валяй
– Direkt in mich.
Добивай по инерции, коль не отвертеться
– Erreichen Sie die Trägheit, wenn Sie nicht winden
Я там, где редко из грязи в князи
– Ich bin dort, wo selten aus dem Dreck zu den Fürsten
Где не полететь – вниз тянет наземь
– Wo nicht fliegen – nach unten zieht die Erde
Гор не одолеть, сам лазал, лазил
– Die Berge nicht zu überwinden, er kletterte, kletterte
Там хитрый кастинг, наверху их там праздник
– Es gibt ein kniffliges casting, oben gibt es einen Urlaub
На дереве метку намазал
– Auf dem Baum beschmiert
Далее вверх, детка, там Газа
– Weiter oben, baby – Streifen
Коли ты здесь и я чую ток сразу
– Wenn du hier bist und ich den Strom sofort rieche
Между нами знай, со мной не опасно
– Zwischen uns ist es nicht gefährlich.
Уполномочен рубить всех в мясо
– Ermächtigt, alle in Fleisch hacken
Покажи того, кто грубить тебе звался
– Zeig mir, wer dir unhöflich war.
Будь покойна, будет гроб им заказан
– Wenn Sie tot sind, wird ihnen der Sarg bestellt
Подай патроны брат, очередь по пидорасам
– Gib mir die Patronen Bruder, die Schlange für die Schwanzlutscher
Прости за язык, с мылом не мыл
– Sorry für die Zunge, mit Seife nicht gewaschen
Постараюсь не моросить, стану немым
– Ich werde versuchen, nicht zu nieseln, werde stumm
Только ты пойми, так сделали не мы
– Nur du verstehst, das haben wir nicht getan.
А теперь я пуще без тебя свет мила не мил
– Und jetzt bin ich ohne dich das Licht mila ist nicht mila
Я сын смуты, люблю эту суку, как скин Скутер
– Ich bin der Sohn von smoot, liebe diese Hündin wie ein Roller Haut
Закаленный до болевых, надутый вдутый
– Gehärtet bis schmerzhaft, aufgeblasen
Ни муток, ни терок, ни блуда
– Kein Mut, kein Terok, keine Unzucht
Но не стал до конца сам, как лось
– Aber nicht bis zum Ende selbst, wie ein Elch
Кому по добру жить лишь в западло
– Wer gut leben nur im Westen
Я дохера развалил всего и запорол
– Ich fände das Ende von allem und versaut
Но вот тут ты открой, где не нужен пароль
– Aber hier öffnest du, wo du kein Passwort brauchst
Ты бери все, что есть там внутри
– Du nimmst alles, was drin ist.
Поднимай всю любовь из глубин
– Heben Sie die ganze Liebe aus den Tiefen
Она прячется там, мне не по зубам
– Sie versteckt sich da drüben, mir geht’s nicht gut.
Без тебя не достану один
– Ohne dich kann ich nicht einen bekommen
Глубина, глубина, глубина
– Tiefe, Tiefe, Tiefe
Ты меня люби таким, какой есть
– Du liebst mich so, wie du bist
Люби таким, какой есть я
– Liebe so, wie ich bin
Коли это судьба и мы здесь
– Wenn es Schicksal ist und wir hier sind
Вурдалак и чудо-невеста
– Ghoul und die Wunder-Braut
Не смотри на бардак этих мест
– Schau nicht auf das Chaos dieser Orte
Целина угля и асбеста
– Reine Kohle und Asbest
Пусть их мало затронул прогресс
– Lassen Sie sie von den Fortschritten wenig betroffen sein
Зато мы все здесь из стали, не теста.
– Aber wir sind alle hier aus Stahl, kein Test.
Да, я дикарь, дикий дикарь
– Ja, ich bin ein wilder, ein wilder Wilder
Настоящее детство без геля
– Echte Kindheit ohne Gel
Лосин, крема и дневника
– Leggings, Creme und Tagebuch
Без обид, без воды, без кокетства
– Kein Groll, kein Wasser, keine Koketterie
Ты шмаляй, стреляй, дай ран мне по центру сердца
– Du schmalst, schieß, gib mir die Wunden in der Mitte des Herzens
Прямо в меня, валяй
– Direkt in mich.
Добивай по инерции, коль не отвертеться
– Erreichen Sie die Trägheit, wenn Sie nicht winden
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.