Один ушел через карман
– Einer ging durch die Tasche
Другой завел тебя в капкан
– Ein anderer hat dich in eine Falle getrieben.
Куда не смотришь постоянно
– Wohin man nicht ständig schaut
Какой-то обман
– Eine Art Betrug
Один ушел через карман
– Einer ging durch die Tasche
Другой завел тебя в капкан
– Ein anderer hat dich in eine Falle getrieben.
Куда не смотришь постоянно
– Wohin man nicht ständig schaut
Какой-то обман
– Eine Art Betrug
Обжегся раз и два на третий показал я
– Ich habe es einmal verbrannt und zwei mal am dritten Ich habe es gezeigt
Всем фальшивым друзьям
– An alle falschen Freunde
Как одного из них наказал
– Wie einer von ihnen bestraft wurde
Обжегся раз и два на третий показал я
– Ich habe es einmal verbrannt und zwei mal am dritten Ich habe es gezeigt
Всем фальшивым друзьям
– An alle falschen Freunde
Как одного из них наказал
– Wie einer von ihnen bestraft wurde
Что же делать нам
– Was sollen wir tun
Кому поверить нам
– Wer soll uns glauben
Дружеским словам
– Freundliche Worte
Или же злейшим врагам
– Oder den schlimmsten Feinden
Что же делать нам
– Was sollen wir tun
Кому поверить нам
– Wer soll uns glauben
Дружеским словам
– Freundliche Worte
Или же злейшим врагам
– Oder den schlimmsten Feinden
Один ушел через карман
– Einer ging durch die Tasche
Другой завел тебя в капкан
– Ein anderer hat dich in eine Falle getrieben.
Куда не смотришь постоянно
– Wohin man nicht ständig schaut
Какой-то обман
– Eine Art Betrug
Один ушел через карман
– Einer ging durch die Tasche
Другой завел тебя в капкан
– Ein anderer hat dich in eine Falle getrieben.
Куда не смотришь постоянно
– Wohin man nicht ständig schaut
Какой-то обман
– Eine Art Betrug
Повелся раз и два
– Verführt ein und zwei
Достали вы меня
– Ihr habt mich gekriegt.
Мои фальшивые друзья
– Meine falschen Freunde
Забудь те вы меня
– Vergiss die, die du mir gibst
Повелся раз и два
– Verführt ein und zwei
Достали вы меня
– Ihr habt mich gekriegt.
Мои фальшивые друзья
– Meine falschen Freunde
Забудь те вы меня
– Vergiss die, die du mir gibst
Что же делать нам
– Was sollen wir tun
Кому поверить нам
– Wer soll uns glauben
Дружеским словам
– Freundliche Worte
Или же злейшим врагам
– Oder den schlimmsten Feinden
Что же делать нам
– Was sollen wir tun
Кому поверить нам
– Wer soll uns glauben
Дружеским словам
– Freundliche Worte
Или же злейшим врагам
– Oder den schlimmsten Feinden

Руслан Добрый & Tural Everest – Карман Russisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.