Выдыха-а-а-й
– Ausatmen-a-a-th
Я прожил целый год без тебя
– Ich habe ein ganzes Jahr ohne dich gelebt.
Из апреля вернулся в апрель
– Von April zurück in April
Обнимает, словно петля
– Umarmt wie eine Schleife
Рукава как лекарство для вен
– Ärmel als Medizin für Venen
Я не стану что-то менять
– Ich werde nichts ändern.
Полюбил вкус твоих сигарет
– Ich habe den Geschmack deiner Zigaretten geliebt
Я помню каждую твою деталь
– Ich erinnere mich an jedes Detail von dir
Я помню все, что хотел бы стереть
– Ich erinnere mich an alles, was ich löschen wollte
Выдыхай
– Ausatmest
Самый въедливый дым на последнем этаже
– Der ätzendste Rauch im letzten Stock
Видишь как
– Siehst du, wie
Наше небо грустит, ведь мы не виделись даже
– Unser Himmel ist traurig, weil wir uns nicht einmal gesehen haben
Выдыхай
– Ausatmest
Самый въедливый дым на последнем этаже
– Der ätzendste Rauch im letzten Stock
Видишь как
– Siehst du, wie
Наше небо грустит, ведь мы не виделись даже
– Unser Himmel ist traurig, weil wir uns nicht einmal gesehen haben
Выдыха-а-а-й
– Ausatmen-a-a-th
Выдыха-а-а-й
– Ausatmen-a-a-th
Выдыха-а-а-й
– Ausatmen-a-a-th
Выдыха-а-а-й
– Ausatmen-a-a-th
Мы два застреленных оптимиста
– Wir sind zwei erschossene Optimisten
Любовью, мыслями и пофигизмом
– Liebe, Gedanken und Pofigismus
Мы продолжаем заново искать
– Wir suchen weiter neu
Хотя пора уже быть повнимательней
– Obwohl es Zeit ist, genau zu sein
Все разошлись, а мы по центру
– Alle haben sich getrennt, und wir sind in der Mitte
Мы черно-белые для разноцветных
– Wir sind schwarz und weiß für mehrfarbig
Я помню каждую твою деталь
– Ich erinnere mich an jedes Detail von dir
Я помню все на этой фотографии
– Ich erinnere mich an alles auf diesem Foto
Выдыхай
– Ausatmest
Самый въедливый дым на последнем этаже
– Der ätzendste Rauch im letzten Stock
Видишь как
– Siehst du, wie
Наше небо грустит, ведь мы не виделись даже
– Unser Himmel ist traurig, weil wir uns nicht einmal gesehen haben
Выдыхай
– Ausatmest
Самый въедливый дым на последнем этаже
– Der ätzendste Rauch im letzten Stock
Видишь как
– Siehst du, wie
Наше небо грустит, ведь мы не виделись даже
– Unser Himmel ist traurig, weil wir uns nicht einmal gesehen haben
Опять молчим, нам нечего сказать
– Wir schweigen wieder, wir haben nichts zu sagen
И дым в нашей квартире заменит нам облака
– Und der Rauch in unserer Wohnung wird uns die Wolken ersetzen
Меняются только дни, но не меняют меня
– Nur die Tage ändern sich, aber Sie ändern mich nicht
Оставила шрамы, их я закатывал в рукава
– Ich habe Narben hinterlassen, ich habe sie in meine Ärmel gerollt
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
– (A-a-a-a-a, a-a-a-a)
И мы с тобой запутаны словно провода
– Und du und ich sind durcheinander wie Drähte
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
– (A-a-a-a-a, a-a-a-a)
Последняя сигарета дотлела, тебе пора
– Die letzte Zigarette ist tot, du musst los.
Выдыхай
– Ausatmest
Самый въедливый дым на последнем этаже
– Der ätzendste Rauch im letzten Stock
Видишь как
– Siehst du, wie
Наше небо грустит, ведь мы не виделись даже
– Unser Himmel ist traurig, weil wir uns nicht einmal gesehen haben
Выдыхай
– Ausatmest
Самый въедливый дым на последнем этаже
– Der ätzendste Rauch im letzten Stock
Видишь как
– Siehst du, wie
Наше небо грустит, ведь мы не виделись даже
– Unser Himmel ist traurig, weil wir uns nicht einmal gesehen haben
Выдыха-а-а-й
– Ausatmen-a-a-th
Выдыха-а-а-й
– Ausatmen-a-a-th
Выдыха-а-а-й
– Ausatmen-a-a-th
Выдыха-а-а-й
– Ausatmen-a-a-th
Три дня дождя & Zivert – Выдыхай Russisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.