幾田りら – ロマンスの約束 Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

これから二人過ごしていくために
– um die nächsten zwei von uns zu verbringen
約束してほしいことがあるの
– du musst mir etwas versprechen.
声が枯れて名前が呼べなくなる
– meine Stimme ist tot. ich kann meinen Namen nicht nennen.
その日まで忘れないで
– vergiss nicht bis zu diesem Tag.

光を探すような眠れない夜は
– eine schlaflose Nacht wie auf der Suche nach Licht
朝まで手を握っていてほしい
– ich will, dass du deine Hand bis zum Morgen hältst.

沢山の愛で溢れたなら
– wenn du mit so viel Liebe erfüllt bist
明けない夜の夢を見せてほしい
– ich möchte, dass du von einer Nacht träumst, die niemals anbricht.
天秤はいつも傾くけど
– die Waage kippt immer.
今夜だけは同じでいたい
– ich möchte heute Abend derselbe sein.

二人で進み始めたこの列車の
– dieser Zug, auf dem wir uns bewegten
切符は最後まで無くさないでね
– verlieren Sie Ihr Ticket nicht bis zum Ende.
もしも行き先を見失ったなら
– wenn wir unser Ziel verlieren
その場所でまた始めよう
– fangen wir an diesem Ort von vorne an.

頬を濡らすような眠れない夜は
– eine schlaflose Nacht wie nasse Wangen
心地いい左肩を貸してほしい
– ich möchte, dass du mir eine bequeme linke Schulter leihst

沢山の愛を知れたのなら
– wenn du viel Liebe kennst
口紅を溶かすようなキスをして
– ich küsste sie, als würde ich ihren Lippenstift schmelzen lassen.
そのあとは鼻先でくすっと笑って
– danach lächelte ich an der Nasenspitze
終わりはないと言って抱きしめて
– sag mir, es gibt kein Ende, umarme mich.

君の短所や私の長所が
– ihre Mängel und meine Stärken
変わってしまっても
– auch wenn es sich ändert
代わりは居ないよ きっと
– es gibt keinen Ersatz. ich bin sicher.
思い出が示すよ また手を取ろう
– meine Erinnerungen werden zeigen. ich nehme meine hand wieder.

星屑のようなこの世界で
– in dieser Welt, wie Sternenstaub
照らされた光の先にいたんた
– ich war am Ende des beleuchteten Lichts.
君のままそのままが美しいから
– es ist wunderschön, wie du bist.
それでいい それだけでいい
– das ist es. das ist es.

沢山の愛で溢れたなら
– wenn du mit so viel Liebe erfüllt bist
明けない夜の夢を見せてほしい
– ich möchte, dass du von einer Nacht träumst, die niemals anbricht.
天秤はきっとまた傾くけど
– ich bin sicher, das Gleichgewicht wird wieder kippen.
ずっとずっと君と一緒にいたい
– ich möchte für immer bei dir sein.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın