Oh, baby, you, you got what I need (yeah)
– Oh, Baby, du, du hast was ich brauche (yeah)
But you say I’m just a friend, oh you say I’m just a friend
– Aber du sagst, ich bin nur ein Freund, oh du sagst, ich bin nur ein Freund
Oh, baby, you, you got what I need, yeah (yeah)
– Oh, baby, du, du hast was ich brauche, yeah (yeah)
But you say I’m just a friend
– Aber du sagst, ich bin nur ein Freund
I guess we’ll never be more than friends
– Ich denke, wir werden nie mehr als Freunde sein
Look, I’ve had Kylies, Rileys and Holly too (ah)
– Schau, ich hatte auch Kylies, Rileys und Holly (ah)
Only girl I ain’t had yet is Y-O-U
– Das einzige Mädchen, das ich noch nicht hatte, ist Y-O-U
If I put a ring on it, would you say, “I do”?
– Wenn ich einen Ring darauf lege, würdest du sagen: “Ich tue”?
Like the Alicia to my Usher, would you be my boo?
– Wie die Alicia zu meinem Platzanweiser, würdest du mein Boo sein?
5’3″, brown hair, that’s the one I need
– 5’3″, braune Haare, das ist das, was ich brauche
Cute face, thick thighs, put it all on me
– Süßes Gesicht, dicke Oberschenkel, leg alles auf mich
‘Cause I’m dying inside, baby, can’t you see? (Ugh)
– Weil ich innerlich sterbe, Baby, kannst du nicht sehen? (Pfui)
You the one on my mind, take a chance on me
– Du bist derjenige in meinen Gedanken, nimm eine Chance auf mich
‘Cause I was down for the count ’til I met you
– Weil ich für die Zählung unten war, bis ich dich traf
Ain’t a chance in the world I forget you, no
– Keine Chance in der Welt Ich vergesse dich, nein
If my words ever start to upset you
– Wenn meine Worte dich jemals verärgern
Then I sing you this song just to let you know
– Dann singe ich dir dieses Lied, nur um dich wissen zu lassen
You, you got what I need (yeah, yeah)
– Du, du hast was ich brauche (yeah, yeah)
But you say I’m just a friend, oh, you say I’m just a friend
– Aber du sagst, ich bin nur ein Freund, oh, du sagst, ich bin nur ein Freund
Oh, baby, you, you got what I need (yeah, yeah), yeah
– Oh, Baby, du, du hast was ich brauche (yeah, yeah), yeah
But you say I’m just a friend
– Aber du sagst, ich bin nur ein Freund
I guess we’ll never be more than friends
– Ich denke, wir werden nie mehr als Freunde sein
Never be more than
– Nie mehr als
Never, never no, never, never, never no
– Nie, nie nein, nie, nie, nie nein
I’d rather be forever, -ever, -ever, -ever though
– Ich würde lieber für immer sein, -je, -je, -je obwohl
Never, never no, never, never, never no
– Nie, nie nein, nie, nie, nie nein
I’d rather be forever though (yeah, yeah)
– Ich wäre lieber für immer (yeah, yeah)
So tell me, how for does taking it slow go? (Go)
– Also sag mir, wie lange dauert es langsam gehen? (Gehen)
Said you would pop out (out), but you was a no show, really?
– Sagte, Sie würden Pop-out (out), aber Sie war ein No-Show, Ja wirklich?
How long until I get one chance? (chance)
– Wie lange dauert es, bis ich eine Chance bekomme? (Chance)
Champagne and Drake songs (songs), I need me a one dance, feel me?
– Champagner und Drake Songs (Songs), Ich brauche mich ein Tanz, fühle mich?
You like punk bands, baby, me too (right now)
– Du magst Punkbands, Baby, ich auch (gerade jetzt)
Bumping three stacks, that’s what we do (we do)
– Bumping drei Stapel, das ist, was wir tun (wir tun)
When we out in public, you can play like that (haha)
– Wenn wir in der Öffentlichkeit sind, kannst du so spielen (haha)
But what we did last summer, can’t take that back
– Aber was wir letzten Sommer getan haben, kann das nicht zurücknehmen
‘Cause I was down for the count ’til I met you
– Weil ich für die Zählung unten war, bis ich dich traf
Ain’t a chance in the world I forget you, no
– Keine Chance in der Welt Ich vergesse dich, nein
If my words ever start to upset you
– Wenn meine Worte dich jemals verärgern
Then I sing you this song just to let you know
– Dann singe ich dir dieses Lied, nur um dich wissen zu lassen
You (yeah), you got what I need (you do, baby)
– Sie (yeah), du hast, was ich brauche (Sie tun, Baby)
But you say I’m just a friend (c’mon), oh you say I’m just a friend
– Aber du sagst, ich bin nur ein Freund (komm schon), oh du sagst, ich bin nur ein Freund
Oh, baby, you, you got what I need (yeah, yeah), yeah
– Oh, Baby, du, du hast was ich brauche (yeah, yeah), yeah
But you say I’m just a friend
– Aber du sagst, ich bin nur ein Freund
I guess we’ll never be more than friends
– Ich denke, wir werden nie mehr als Freunde sein
Never be more than
– Nie mehr als
Never, never no, never, never, never no
– Nie, nie nein, nie, nie, nie nein
I’d rather be forever, -ever, -ever, -ever though
– Ich würde lieber für immer sein, -je, -je, -je obwohl
Never, never no, never, never, never no
– Nie, nie nein, nie, nie, nie nein
I’d rather be forever though, though
– Ich wäre lieber für immer, obwohl
Never, never no, never, never, never no
– Nie, nie nein, nie, nie, nie nein
I’d rather be forever, -ever, -ever, -ever though
– Ich würde lieber für immer sein, -je, -je, -je obwohl
Never, never no, never, never, never no
– Nie, nie nein, nie, nie, nie nein
I guess we’ll never be more than friends
– Ich denke, wir werden nie mehr als Freunde sein
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.