Sevenler, sevilenler her gün gülerler
– Die Liebenden lachen jeden Tag
Gülenler, gülenler mutlu olurlar
– Lachen, Lachen, glücklich sein
Bir bakarsın gülen ağlar
– Ein Blick zum Lachen Weinen
Mutluluğu birden kaybolur
– Das Glück verschwindet plötzlich
Madalyonun ters yüzü bu
– Das ist die Kehrseite der Medaille
Her güzellik bir gün yok olur
– Jede Schönheit verschwindet eines Tages
Ağaçlar, ağaçlar hayat saçarlar
– Bäume, Bäume verbreiten Leben
Çiçekler, çiçekler güzel olurlar
– Blumen, Blumen sind schön
Bir bakarsın çiçek solar
– Siehe, die Blume verblasst
Güzelliği birden kaybolur
– Schönheit verschwindet plötzlich
Madalyonun ters yüzü bu
– Das ist die Kehrseite der Medaille
Her güzellik bir gün yok olur
– Jede Schönheit verschwindet eines Tages
Bir bakarsın hayat biter
– Irgendwann ist das Leben vorbei
Güzellikler birden kaybolur
– Schönheit verschwindet plötzlich
Madalyonun ters yüzü bu
– Das ist die Kehrseite der Medaille
Her güzellik bir gün yok olur
– Jede Schönheit verschwindet eines Tages
Bir bakarsın hayat biter
– Irgendwann ist das Leben vorbei
Güzellikler birden kaybolur
– Schönheit verschwindet plötzlich
Madalyonun ters yüzü bu
– Das ist die Kehrseite der Medaille
Her güzellik bir gün yok olur
– Jede Schönheit verschwindet eines Tages
Bir bakarsın hayat biter
– Irgendwann ist das Leben vorbei
Güzellikler birden kaybolur
– Schönheit verschwindet plötzlich
Madalyonun ters yüzü bu
– Das ist die Kehrseite der Medaille
Her güzellik bir gün yok olur
– Jede Schönheit verschwindet eines Tages
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.