347aidan – MEMORIES! Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Damn
– Verdammt
Another pointless song about someone who doesn’t give a shit about me
– Ein weiteres sinnloses Lied über jemanden, der sich nicht um mich kümmert
Yeah
– Ja

So I’m lookin’ through my memories, fallin’ into jealousy
– Also ich bin lookin’ durch meine Erinnerungen, fallin’ in Eifersucht
How can I miss you? You’re really just my enemy
– Wie kann ich dich vermissen? Du bist wirklich nur mein Feind
Breakin’ apart, but I gotta hold my legacy
– Breakin’ apart, aber ich gotta hold my legacy
And I don’t wanna die young, I know that’s not my destiny
– Und ich will nicht jung sterben, ich weiß, das ist nicht mein Schicksal

So I’m lookin’ through my memories, fallin’ into jealousy
– Also ich bin lookin’ durch meine Erinnerungen, fallin’ in Eifersucht
How can I miss you? You’re really just my enemy
– Wie kann ich dich vermissen? Du bist wirklich nur mein Feind
Breakin’ apart, but I gotta hold my legacy
– Breakin’ apart, aber ich gotta hold my legacy
And I don’t wanna die young, I know that’s not my destiny
– Und ich will nicht jung sterben, ich weiß, das ist nicht mein Schicksal
So I’m lookin’ through my memories, fallin’ into jealousy
– Also ich bin lookin’ durch meine Erinnerungen, fallin’ in Eifersucht
How can I miss you? You’re really just my enemy
– Wie kann ich dich vermissen? Du bist wirklich nur mein Feind
Breakin’ apart, but I gotta hold my legacy
– Breakin’ apart, aber ich gotta hold my legacy
And I don’t wanna die young, I know that’s not my destiny
– Und ich will nicht jung sterben, ich weiß, das ist nicht mein Schicksal

Yeah, I’m searchin’ for my destiny, trippin’ for a better me
– Ja, ich bin searchin’ für mein Schicksal, trippin’ für eine bessere mich
I don’t wanna break your heart, so you better leave
– Ich will dir nicht das Herz brechen, also geh besser
It’s not that I don’t love you, I’m just losin’ myself mentally
– Es ist nicht so, dass ich dich nicht liebe, ich verliere mich nur mental
And yeah, I’d rather scream than use you as my remedy
– Und ja, ich würde lieber schreien, als dich als mein Heilmittel zu benutzen

I’m scared to open up
– Ich habe Angst, mich zu öffnen
I’m scared to really feel
– Ich habe Angst, wirklich zu fühlen
Afraid of my own mind
– Angst vor meinem eigenen Verstand
I don’t know if I will heal
– Ich weiss nicht ob ich heilen werde

I wish that you weren’t real
– Ich wünschte, du wärst nicht echt
I wish this ended when I woke up
– Ich wünschte, das wäre vorbei, als ich aufwachte
And my high is my sobriety
– Und mein High ist meine Nüchternheit
I wish someone would save us
– Ich wünschte, jemand würde uns retten

I know it’s not my destiny to die without a legacy
– Ich weiß, es ist nicht mein Schicksal, ohne Vermächtnis zu sterben
I guess I am my enemy
– Ich denke, ich bin mein Feind
Yeah, why’d I look through memories?
– Ja, warum habe ich Erinnerungen durchgesehen?

So I’m lookin’ through my memories, fallin’ into jealousy
– Also ich bin lookin’ durch meine Erinnerungen, fallin’ in Eifersucht
How can I miss you? You’re really just my enemy
– Wie kann ich dich vermissen? Du bist wirklich nur mein Feind
Breakin’ apart, but I gotta hold my legacy
– Breakin’ apart, aber ich gotta hold my legacy
And I don’t wanna die young, I know that’s not my destiny
– Und ich will nicht jung sterben, ich weiß, das ist nicht mein Schicksal
So I’m lookin’ through my memories, fallin’ into jealousy
– Also ich bin lookin’ durch meine Erinnerungen, fallin’ in Eifersucht
How can I miss you? You’re really just my enemy
– Wie kann ich dich vermissen? Du bist wirklich nur mein Feind
Breakin’ apart, but I gotta hold my legacy
– Breakin’ apart, aber ich gotta hold my legacy
And I don’t wanna die young, I know that’s not my destiny
– Und ich will nicht jung sterben, ich weiß, das ist nicht mein Schicksal

So I’m lookin’ through my memories, fallin’ into jealousy
– Also ich bin lookin’ durch meine Erinnerungen, fallin’ in Eifersucht
How can I miss you? You’re really just my enemy
– Wie kann ich dich vermissen? Du bist wirklich nur mein Feind
Breakin’ apart, but I gotta hold my legacy
– Breakin’ apart, aber ich gotta hold my legacy
And I don’t wanna die young, I know that’s not my destiny
– Und ich will nicht jung sterben, ich weiß, das ist nicht mein Schicksal




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın