You know I’m your type, right?
– Du weißt, dass ich dein Typ bin, oder?
Mark your calendar, tonight’s gonna be your life’s highlight
– Markieren Sie Ihren Kalender, heute Abend wird Ihr Leben Highlight sein
Boy, we gon’ roll up, we gon’ roll out, look
– Junge, wir gon ‘roll up, wir gon’ roll out, schau
This is the land of fast, bet you ain’t used to that, nah
– Dies ist das Land der schnellen, wette, Sie ist nicht daran gewöhnt, nah
First to one-up your last, she can stay in your past
– Erste, einer der letzten, Sie können bleiben in der Vergangenheit
Honey, I don’t stop for no one but I’d pause for you, you, you, you
– Schatz, ich höre nicht für niemanden auf, aber ich würde für dich innehalten, du, du, du
So let’s go downtown and get real high
– Also lass uns in die Innenstadt gehen und richtig high werden
It’d be psycho to psychoanalyze
– Es wäre psycho zu psychoanalysieren
Leave all of your inhibitions behind
– Lassen Sie alle Ihre Hemmungen hinter sich
Tonight let’s test all the borderlines like
– Heute Abend testen wir alle Grenzlinien wie
How far out does the indigo go?
– Wie weit hinaus geht der Indigo?
Boy, let’s find out, take the longer way home
– Junge, lass es uns herausfinden, nimm den längeren Weg nach Hause
Have my body all superimposed right on top of yours, oh
– Meinen Körper haben Sie alle überlagerten rechts auf der Oberseite von Ihnen, oh
As far as the indica goes
– Soweit die Indica geht
I’m hating that you’re still in your clothes
– Ich hasse es, dass du immer noch in deinen Kleidern bist
Babe, touch me slow all adagio
– Babe, berühre mich langsam alle adagio
Like oh-oh-oh-oh, yeah
– Wie oh-oh-oh-oh, yeah
Know you like a little attitude
– Wissen Sie, wie ein wenig Haltung
A little spunk, a little gumption
– Ein wenig Sperma, ein wenig Kaugummi
Well baby, have a lot of gratitude
– Nun Baby, habe viel Dankbarkeit
Coz I can be sweet, or poised,
– Coz ich kann süß sein, oder bereit,
Or a little too feisty to function, yeah
– Oder ein bisschen zu lebhaft, um zu funktionieren, ja
So shut up and just hop in, we gon’ ride in style
– Also halt die Klappe und spring einfach rein, wir fahren stilvoll
If thrill was a sport, I’d be the poster child
– Wenn Nervenkitzel ein Sport wäre, wäre ich das Aushängeschild
I listen to none, but I’m all ears for you, you, you, yeah
– Ich höre keine, aber ich bin alle Ohren für dich, du, du, yeah
So let’s drive by the city skyline
– Fahren wir also an der Skyline der Stadt vorbei
I’m so over this overthinking mind
– Ich bin so über diesen überdenkenden Geist
Leave all of your inhibitions behind
– Lassen Sie alle Ihre Hemmungen hinter sich
Tonight let’s test all the borderlines like
– Heute Abend testen wir alle Grenzlinien wie
How far out does the indigo go?
– Wie weit hinaus geht der Indigo?
Boy, let’s find out, take the longer way home
– Junge, lass es uns herausfinden, nimm den längeren Weg nach Hause
Have my body all superimposed right on top of yours, oh
– Meinen Körper haben Sie alle überlagerten rechts auf der Oberseite von Ihnen, oh
As far as the indica goes
– Soweit die Indica geht
I’m hating that you’re still in your clothes
– Ich hasse es, dass du immer noch in deinen Kleidern bist
Babe, touch me slow all adagio
– Babe, berühre mich langsam alle adagio
Like oh-oh-oh-oh, yeah
– Wie oh-oh-oh-oh, yeah
Baby go slow, slow, slow
– Baby gehen langsam, langsam, langsam
Under the indigo, go
– Unter dem Indigo, geh
Steady and slow slow slow
– Stetig und langsam langsam langsam
Under the indigo, indigo
– Unter dem indigo, indigo
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.