A Boogie wit da Hoodie – Man in the Mirror Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Got it on Smash
– Habe es auf Smash
OG Parker
– OG Parker

Huh, she whisperin’ all in my ear
– Huh, sie flüstert mir alles ins Ohr
I’m thinkin’ ’bout what I should wear
– Ich denke darüber nach, was ich anziehen soll
Any appearance, I’m pullin’ up fly
– Jeder Auftritt, ich bin pullin ‘up fly
Even if it’s no cameras there
– Auch wenn es keine Kameras gibt
I don’t own a Benz, I swear
– Ich besitze keinen Benz, ich schwöre
‘Raris and Lambs, I swear
– Raris und Lämmer, ich schwöre
My life is a movie, my wrist is a chandelier
– Mein Leben ist ein Film, mein Handgelenk ist ein Kronleuchter

Started gettin’ my bands up, in the mansions
– Begann gettin ‘meine Bands up, in den Villen
Livin’ like I’m the prince of Bel-Air
– Livin’ like I’m der Prinz von Bel-Air
Do not come over here lookin’ for love anymore
– Komm nicht mehr hierher, um nach Liebe zu suchen
‘Cause that shit don’t belong in here
– Weil der Scheiß hier nicht reingehört
You told me, “Go to hell”, ’cause I was drivin’ you crazy
– Du hast mir gesagt: “Geh zur Hölle”, weil ich dich verrückt gemacht habe
Bitch, I would drive you there
– Schlampe, ich würde dich dorthin fahren
Why would I need a stylist to pick out an outfit for me?
– Warum brauche ich einen Stylisten, der mir ein Outfit aussucht?
I got mad gear
– Ich bin sauer.

Yeah, stackin’ up money like Jenga and Legos
– Ja, stackin ‘up Geld wie Jenga und Legos
I sing, but I came with a Glock and a Draco
– Ich singe, aber ich kam mit einer Glock und einem Draco
Back of the crib, look like mini Barbados
– Rückseite der Krippe, sehen aus wie Mini Barbados
Losin’ my friends everyday, I’m okay though
– Losin ‘meine Freunde jeden Tag, ich bin okay, obwohl
It’s been that way ever since I got famous
– Es war so, seit ich berühmt geworden bin
We go back like two flats on a Maybach
– Wir gehen zurück wie zwei Wohnungen auf einem Maybach
Money got niggas thinkin’ I changed
– Geld bekam niggas thinkin ‘Ich änderte

Oh, you makin’ this so complicated
– Oh, du machst das so kompliziert
I could buy you a new ass, just say that
– Ich könnte dir einen neuen Arsch kaufen, sag das einfach
Birkins and Tiffany bags, okay then
– Birkins und Tiffany Taschen, okay dann
Still got bitches that owe me some favours
– Immer noch Hündinnen, die mir einige Gefälligkeiten schulden
Know a young nigga got racks, baby
– Kennen Sie einen jungen nigga bekam Racks, baby
Diamonds go blue, like the Mavs, okay then
– Diamanten werden blau, wie die Mavs, okay dann
They can’t make my sauce, I got too much flavour
– Sie können meine Sauce nicht machen, ich habe zu viel Geschmack
No overexaggeratin’
– Keine Überanstrengung

Don’t feel embarrassed, I was flippin’ your bitch in the air
– Fühlen Sie sich nicht peinlich, ich war flippin ‘Ihre Hündin in der Luft
50 on the veneers, could’ve bought like a hundred Monclers
– 50 auf den Furnieren, hätte wie hundert Moncler kaufen können
I can’t even sleep, the thirties be helpin’ me concentrate
– Ich kann nicht einmal schlafen, die dreißiger helpin ‘mich konzentrieren
She throwin’ it back
– Sie throwin ‘es zurück
In the back of my mind, I’m like, “What if the condom break?”
– Im Hinterkopf, Ich bin wie, “Was ist, wenn das Kondom brechen?”

Huh, she whisperin’ all in my ear
– Huh, sie flüstert mir alles ins Ohr
I’m thinkin’ ’bout what I should wear
– Ich denke darüber nach, was ich anziehen soll
Any appearance, I’m pullin’ up fly
– Jeder Auftritt, ich bin pullin ‘up fly
Even if it’s no cameras there
– Auch wenn es keine Kameras gibt
I don’t own a Benz, I swear
– Ich besitze keinen Benz, ich schwöre
‘Raris and Lambs, I swear
– Raris und Lämmer, ich schwöre
My life is a movie, my wrist is a chandelier
– Mein Leben ist ein Film, mein Handgelenk ist ein Kronleuchter

Started gettin’ my bands up, in the mansions
– Begann gettin ‘meine Bands up, in den Villen
Livin’ like I’m the prince of Bel-Air
– Livin’ like I’m der Prinz von Bel-Air
Do not come over here lookin’ for love anymore
– Komm nicht mehr hierher, um nach Liebe zu suchen
‘Cause that shit don’t belong in here
– Weil der Scheiß hier nicht reingehört
You told me, “Go to hell”, ’cause I was drivin’ you crazy
– Du hast mir gesagt: “Geh zur Hölle”, weil ich dich verrückt gemacht habe
Bitch, I would drive you there
– Schlampe, ich würde dich dorthin fahren
Why would I need a stylist to pick out an outfit for me?
– Warum brauche ich einen Stylisten, der mir ein Outfit aussucht?
I got mad gear
– Ich bin sauer.

I look at the man in the mirror, he was wearin’ a hoodie
– Ich schaue den Mann im Spiegel an, er trug einen Kapuzenpullover
I look at my shirt and that’s not what I’m wearin’, it’s scary
– Ich schaue auf mein Hemd und das ist nicht das, was ich trage, es ist beängstigend
Got a beach full of sand
– Habe einen Strand voller Sand
I drive in the city like Fast and The Furious
– Ich fahre in der Stadt wie Fast and The Furious
With a tank in the Urus
– Mit einem Panzer im Urus
It’s already one up in this .30, I swear
– Es ist schon eins in diesem .30, ich schwöre
If I see a opp, then I put that on Blood, I’m airin’
– Wenn ich einen Mann sehe, dann lege ich das auf Blut, ich bin airin

Mm, used to wear Michael Kors
– Mm, verwendet, um Michael Kors zu tragen
Now I got porcelain floors, she told me, “It’s yours” (mhm)
– Jetzt habe ich Porzellanböden, sie sagte mir: “Es gehört dir” (mhm)
It’s just me and your baby girl, she was rockin’ my world (mhm)
– Es ist nur ich und dein kleines Mädchen, sie hat meine Welt gerockt (mhm)
VVSs and pearls, keep me up ’til she ‘url (mhm)
– VVSs und Perlen, keep me up ’til she ‘url (mhm)

Started gettin’ my bands up, in the mansions
– Begann gettin ‘meine Bands up, in den Villen
Livin’ like I’m the prince of Bel-Air
– Livin’ like I’m der Prinz von Bel-Air
Do not come over here lookin’ for love anymore
– Komm nicht mehr hierher, um nach Liebe zu suchen
‘Cause that shit don’t belong in here
– Weil der Scheiß hier nicht reingehört
You told me, “Go to hell”, ’cause I was drivin’ you crazy
– Du hast mir gesagt: “Geh zur Hölle”, weil ich dich verrückt gemacht habe
Bitch, I would drive you there
– Schlampe, ich würde dich dorthin fahren
Why would I need a stylist to pick out an outfit for me?
– Warum brauche ich einen Stylisten, der mir ein Outfit aussucht?
I got mad gear
– Ich bin sauer.

Huh, she whisperin’ all in my ear
– Huh, sie flüstert mir alles ins Ohr
I’m thinkin’ ’bout what I should wear
– Ich denke darüber nach, was ich anziehen soll
Any appearance, I’m pullin’ up fly
– Jeder Auftritt, ich bin pullin ‘up fly
Even if it’s no cameras there
– Auch wenn es keine Kameras gibt
I don’t own a Benz, I swear
– Ich besitze keinen Benz, ich schwöre
‘Raris and Lambs, I swear
– Raris und Lämmer, ich schwöre
My life is a movie, my wrist is a chandelier
– Mein Leben ist ein Film, mein Handgelenk ist ein Kronleuchter

Started gettin’ my bands up, in the mansions
– Begann gettin ‘meine Bands up, in den Villen
Feelin’ like I’m the prince of Bel-Air
– Ich fühle mich wie der Prinz von Bel-Air
Please don’t knock on my door lookin’ for love
– Bitte klopfen Sie nicht an meine Tür lookin ‘for love
‘Cause it don’t belong in here
– Weil es hier nicht reingehört
You told me to go to hell, okay, I would drive you there
– Du hast mir gesagt, ich soll zur Hölle fahren, okay, ich würde dich dorthin fahren
I got mad gear
– Ich bin sauer.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın