ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Half past twelve
– Halb zwölf
And I’m watching the late show in my flat all alone
– Und ich schaue mir die Late Show in meiner Wohnung ganz allein an
How I hate to spend the evening on my own
– Wie ich es hasse, den Abend alleine zu verbringen
Autumn winds
– Herbstwind
Blowing outside my window as I look around the room
– Blasen vor meinem Fenster, während ich mich im Raum umschaue
And it makes me so depressed to see the gloom
– Und es macht mich so deprimiert, die Finsternis zu sehen

There’s not a soul out there
– Es gibt keine Seele da draußen
No one to hear my prayer
– Niemand mein Gebet zu hören

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ein Mann nach Mitternacht
Won’t somebody help me chase the shadows away
– Wird mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ein Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
– Nimm mich durch die Dunkelheit in die Pause des Tages

Movie stars
– Filmstar
Find the end of the rainbow with a fortune to win
– Finden Sie das Ende des Regenbogens mit einem Vermögen zu gewinnen
It’s so different from the world I’m living in
– Es ist so anders als die Welt, in der ich Lebe
Tired of TV
– Müde vom Fernsehen
I open the window and I gaze into the night
– Ich öffne das Fenster und schaue in die Nacht
But there’s nothing there to see no one in sight
– Aber dort ist nichts zu sehen, niemand in Sicht

There’s not a soul out there
– Es gibt keine Seele da draußen
No one to hear my prayer
– Niemand mein Gebet zu hören

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ein Mann nach Mitternacht
Won’t somebody help me chase the shadows away
– Wird mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ein Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
– Nimm mich durch die Dunkelheit in die Pause des Tages

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ein Mann nach Mitternacht
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ein Mann nach Mitternacht

There’s not a soul out there
– Es gibt keine Seele da draußen
No one to hear my prayer
– Niemand mein Gebet zu hören

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ein Mann nach Mitternacht
Won’t somebody help me chase the shadows away
– Wird mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ein Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
– Nimm mich durch die Dunkelheit in die Pause des Tages

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ein Mann nach Mitternacht
Won’t somebody help me chase the shadows away
– Wird mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ein Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
– Nimm mich durch die Dunkelheit in die Pause des Tages




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın