AC/DC – Ride On Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

It’s another lonely evening
– Es ist ein weiterer einsamer Abend
In another lonely town
– In einer anderen einsamen Stadt
But I ain’t too young to worry
– Aber ich bin nicht zu jung, um mir Sorgen zu machen
And I ain’t too old to cry
– Und ich bin nicht zu alt, um zu weinen
When a woman gets me down
– Wenn eine Frau mich runter bringt
Got another empty bottle
– Noch eine leere Flasche
Mmh and another empty bed
– Mmh und noch ein leeres Bett
Ain’t too young to admit it
– Ist nicht zu jung, um es zuzugeben
And I’m not too old to lie
– Und ich bin nicht zu alt, um zu lügen
I’m just another empty head
– Ich bin nur ein weiterer leerer Kopf

Mmh, that’s why I’m lonely
– Mmh, deshalb bin ich einsam
I’m so lonely
– Ich bin so einsam
But I know what I’m going to do
– Aber ich weiß, was ich tun werde

I’m gonna ride on
– Ich werde weiter reiten
Ride on
– Fahrt auf
(Ride on) standing on the edge of the road
– (Ride on) stehend am Rande der Straße
(Ride on) thumb in the air
– (Fahrt auf) Daumen in der Luft
(Ride on) one of these days I’m gonna change my evil ways
– (Ride on) eines Tages werde ich meine bösen Wege ändern
‘Til then I’ll just keep riding on
– Bis dahin werde ich einfach weiter reiten

Broke another promise
– Ein weiteres Versprechen gebrochen
And I broke another heart
– Und ich brach ein anderes Herz
But I ain’t too young to realize
– Aber ich bin nicht zu jung, um es zu realisieren
That I ain’t too old to try
– Dass ich nicht zu alt bin, um es zu versuchen
Try to get back to the start
– Versuchen Sie, zum Anfang zurückzukehren
And it’s another red-light nightmare
– Und es ist ein weiterer Rotlicht-Albtraum
Woah, an’ another red-light street
– Woah, eine andere Rotlichtstraße
And I ain’t too old to hurry
– Und ich bin nicht zu alt, um mich zu beeilen
‘Cause I ain’t too old to die
– Weil ich nicht zu alt bin, um zu sterben
But I sure am hard to beat
– Aber ich bin sicher schwer zu schlagen

But I’m lonely
– Aber ich bin einsam
Lord, I’m lonely
– Herr, ich bin einsam
What am I gonna do?
– Was soll ich tun?

(Ride on)
– (Fahrt weiter)
(Ride on) got myself a one-way ticket
– (Ride on) habe mir ein One-Way-Ticket
(Ride on) goin’ the wrong way
– (Fahrt auf) goin ‘den falschen Weg
(Ride on)
– (Fahrt weiter)
(Ride on) gonna change my evil ways
– (Ride on) Ich werde meine bösen Wege ändern
(Ride on)
– (Fahrt weiter)
One of these days
– Einer dieser Tage
One of these days
– Einer dieser Tage

(Ride on)
– (Fahrt weiter)
(Ride on) I’m gonna
– (Ride on) Ich werde
(Ride on)
– (Fahrt weiter)
(Ride on) mmh, lookin’ for a truck
– (Fahrt auf) mmh, lookin ‘für einen LKW
(Ride on) Mmh
– (Fahrt auf) Mmh
(Ride on) keep on riding
– (Fahrt auf) halten auf reiten
Ridin’ on, and on, and on, and on, and on, and on, and on, and on, and on
– Ridin ‘on, und weiter, und weiter, und weiter, und weiter, und weiter, und weiter, und weiter

(Ride on) have myself a good time
– (Fahrt auf) haben mich eine gute Zeit
(Ride on) mmh, yeah
– (Fahrt auf) mmh, yeah
(Ride on) ride, ride, ride
– (Fahrt weiter) Fahrt, Fahrt, Fahrt
(Ride on) one of these days
– (Ride on) einer dieser Tage
(Ride on) one of these days
– (Ride on) einer dieser Tage




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın