وتعبيرا عن الحالة اللي جوايا
– Als Ausdruck der Sachlage
هقول كل الكلام دلوقتي لعنيكي
– Sag das ganze Gerede, dreh deine Augen um.
وجودك جنبي بالنسبالي ده كفاية
– Für mich reicht es, dich auf meiner Seite zu haben.
موافق اعمل اي حاجه ترضيكي
– In Ordnung. mach, was du willst.
وتعبيرا عن الحالة اللي جوايا
– Als Ausdruck der Sachlage
هقول كل الكلام دلوقتي لعنيكي
– Sag das ganze Gerede, dreh deine Augen um.
وجودك جنبي بالنسبالي ده كفاية
– Für mich reicht es, dich auf meiner Seite zu haben.
موافق اعمل اي حاجه ترضيكي
– In Ordnung. mach, was du willst.
وحان الان حبك ف قلبي ياخدله مكان
– Und jetzt ist es deine Liebe in meinem Herzen.
ده مالي قلبي ولسه كمان عاوز سنين
– Es ist mein Geld. es ist mein Herz. es ist keine Geige.
عشان اوصف فيه
– Ich beschreibe es.
و ننسى زمان حياتنا الجايه بالألوان
– Wir vergessen die Zeit unseres Lebens in Farbe.
معاكي انتي بجد عشان لقيت فيكي
– Du warst so hart zusammen, um Vicky kennenzulernen.
اللي بحلم بيه
– Wer träumte von ihm.
وحان الان حبك ف قلبي ياخدله مكان
– Und jetzt ist es deine Liebe in meinem Herzen.
ده مالي قلبي ولسه كمان عاوز سنين
– Es ist mein Geld. es ist mein Herz. es ist keine Geige.
عشان اوصف فيه
– Ich beschreibe es.
و ننسى زمان حياتنا الجايه بالألوان
– Wir vergessen die Zeit unseres Lebens in Farbe.
معاكي انتي بجد عشان لقيت فيكي
– Du warst so hart zusammen, um Vicky kennenzulernen.
اللي بحلم بيه
– Wer träumte von ihm.
وتقديرا عن الوضع اللي انا عايشوا
– Und in Anerkennung der Situation, die ich gelebt habe.
هسيب كل اللي هيعطلني عن حبك
– Haseeb ist alles, was mich von deiner Liebe zurückhält.
وتحديدا هقول كل اللي انا حسوا
– Genauer gesagt, sagen Sie alles, was ich bin.
انا مرتاح وانا عايش هنا جنبك
– Ich wohne wohl hier neben dir.
وتقديرا عن الوضع اللي انا عايشوا
– Und in Anerkennung der Situation, die ich gelebt habe.
هسيب كل اللي هيعطلني عن حبك
– Haseeb ist alles, was mich von deiner Liebe zurückhält.
وتحديدا هقول كل اللي انا حسوا
– Genauer gesagt, sagen Sie alles, was ich bin.
انا مرتاح وانا عايش هنا جنبك
– Ich wohne wohl hier neben dir.
وحان الان حبك ف قلبي ياخدله مكان
– Und jetzt ist es deine Liebe in meinem Herzen.
ده مالي قلبي ولسه كمان عاوز سنين
– Es ist mein Geld. es ist mein Herz. es ist keine Geige.
عشان اوصف فيه
– Ich beschreibe es.
و ننسى زمان حياتنا الجايه بالألوان
– Wir vergessen die Zeit unseres Lebens in Farbe.
معاكي انتي بجد عشان لقيت فيكي
– Du warst so hart zusammen, um Vicky kennenzulernen.
اللي بحلم بيه
– Wer träumte von ihm.
وحان الان حبك ف قلبي ياخدله مكان
– Und jetzt ist es deine Liebe in meinem Herzen.
ده مالي قلبي ولسه كمان عاوز سنين
– Es ist mein Geld. es ist mein Herz. es ist keine Geige.
عشان اوصف فيه
– Ich beschreibe es.
و ننسى زمان حياتنا الجايه بالألوان
– Wir vergessen die Zeit unseres Lebens in Farbe.
معاكي انتي بجد عشان لقيت فيكي
– Du warst so hart zusammen, um Vicky kennenzulernen.
اللي بحلم بيه
– Wer träumte von ihm.
Adham Nabulsi – Han AlAn Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.