さぁ 怖くはない
– komm schon, ich habe keine Angst.
不安はない
– keine Sorge.
私の夢は みんなの願い
– Mein Traum ist jedermanns Wunsch
歌唄えば ココロ晴れる
– wenn du ein Lied singst, wird es sonnig.
大丈夫よ 私は最強
– schon gut. ich bin der Stärkste.
私の声が
– meine Stimme.
小鳥を空へ運ぶ
– Vögel in den Himmel tragen
靡いた服も踊り子みたいでさ
– die Kleider, die du flatterst, waren wie Tänzer.
あなたの声が
– deine Stimme.
私を奮い立たせる
– es inspiriert mich.
トゲが刺さってしまったなら ほらほらおいで
– komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon.
見たことない 新しい景色
– Neue Landschaften, die Sie noch nie gesehen haben
絶対に観れるの
– ich kann es mir definitiv ansehen.
なぜならば
– da
生きてるんだ今日も
– ich lebe heute.
さぁ 握る手と手
– jetzt Hände und Hände.
ヒカリの方へ
– Zu Hikari
みんなの夢は 私の幸せ
– Jedermanns Träume sind mein Glück
あぁ きっとどこにもない アナタしか持ってない
– ja, ich bin sicher, es ist nirgendwo. du bist der einzige damit.
その温もりで 私は最強
– mit dieser Wärme bin ich der Stärkste
回り道でも
– auch auf Umwegen.
私が歩けば正解
– wenn ich gehe, ist es richtig.
わかっているけど
– Ich weiß.
引くに引けなくてさ
– ich kann nicht zeichnen.
無理はちょっとしてでも
– ich kann es keinen Moment tun.
花に水はあげたいわ
– ich möchte die Blumen gießen.
そうやっぱ したいことしなきゃ
– ich muss doch tun, was ich will.
腐るでしょう? 期待には応えるの
– es wird verrotten, nicht wahr? ich werde meine Erwartungen erfüllen.
いつか来るだろう 素晴らしき時代
– eine wunderbare Zeit, die eines Tages kommen wird.
今はただ待ってる 誰かをね
– ich warte nur auf jemanden.
繰り返してる 傷ましい苦味
– ich wiederhole, es ist eine schmerzhafte Bitterkeit.
火を灯す準備は出来てるの?
– bist du bereit, das Feuer anzuzünden?
いざ行かん 最高峰
– der höchste Gipfel
さぁ 怖くはない?
– komm schon, hast du keine Angst?
不安はない?
– machst du dir Sorgen?
私の思いは 皆んなには重い?
– sind meine Gedanken schwer auf alle?
歌唄えば 霧も晴れる
– wenn du ein Lied singst, wird sich der Nebel klären.
見事なまでに 私は最恐
– ich fürchte am meisten
さぁ 握る手と手
– jetzt Hände und Hände.
ヒカリの方へ
– Zu Hikari
みんなの夢は 私の願い
– Jedermanns Traum ist mein Wunsch
きっとどこにもない アナタしか持ってない
– ich bin sicher, es ist nirgendwo. nur du hast es.
その弱さが 照らすの
– diese Schwäche erleuchtet mich.
最愛の日々
– Geliebte Tage
忘れぬ誓い
– Schwur, den ich nie vergessen werde
いつかの夢が 私の心臓
– Eines Tages ist mein Traum mein Herz
何度でも 何度でも 言うわ
– nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
「私は最強」
– “Ich bin der Stärkste”
「アナタと最強」
– “Du und der Stärkste”
「アナタと最強」
– “Du und der Stärkste”

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.