شيله اتقل من الجبال كتفي محني ضهري مال
– Shilah Ich bewege mich von den Bergen Meine Schultern beugten meinen Rücken Geld
فجأة يجئ يجئ احتمال بس يجئ معاه ألف مليون سؤال
– Plötzlich kommt es, es kommt mit tausend Millionen Fragen
دنيا عافية ولا سالكه سكه ماشيه ولا هالكه
– Donia Avia, keine Rinderschiene, keine Halka
دي الإجابة ولا ليها مالكه دي اختيارنا يعني
– De Antwort noch ihr Besitzer De unsere Wahl bedeutet
حالنا ولا طول عمره اضطرار
– Unser Zustand noch seine Langlebigkeit
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
صدقيني لو بأيدي كنت اشيلك بين وريدي
– Glaub mir, wenn ich dich mit meinen Händen zwischen meine Adern haken würde
كنت أنور عشان تايدي
– Ich war Anwar Ashan Taidi
كنت اشقلك حجر واعدي بيكي
– Ich habe dir einen Stein geworfen und mich mit Becky verabredet
كنت اقطف من الدنيا خيرها
– Ich habe aus der Welt das Beste ausgewählt
كنت ابقي نجمك في ليلها
– Ich habe deinen Stern in ihrer Nacht behalten
كنت أزيح هموم الكون بكف
– Ich nahm die Sorgen des Universums mit einer Handfläche ab
واخدك في حضني تستخبي تلقي خوفك أمان
– Und nimm dich in meinen Schoß du versteckst deine Angst um Sicherheit
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
ناس في وادي وناس في وادي
– Menschen im Tal und Menschen im Tal
واحنا منهم فين السعادي
– Einer von ihnen ist Finn Saadi
صعب أطولهم ولا عادي
– Schwierig am längsten und nicht gewöhnlich
ومين في الدنيا عمره كان دائم له حال
– Und Min in seinem Mindestalter war für ihn dauerhaft, wenn
بكرة جائز يجئ قدي
– Reel darf kommen
يكون في صفي مش جاي ضدي
– Sei in meiner Klasse Mesh Jay gegen mich
وإن مجاش ماهو راح يعدي
– Und das wird er tun
ومسيرها مركبنا تجبنا في يوم من الأيام
– Unser Boot wird uns eines Tages treffen
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
هيا زقه وتجيب في زقه اوعي تتعب ما تقولش لاءه
– Komm und antworte in der Ecke meines Bewusstseins, du wirst müde von dem, was du sagst
ارضا واجمد قدرك مشئه الطريق عايز جدع مش بالكلام
– Erde und friere dein Schicksal ein, so wie ich ein Netz mit Worten machen will
واحده واحده وبكره تفرج مره تصعب مره تسلك
– Eins nach dem anderen, jedes Mal wird es schwieriger Zeit Lieferung
منتا عارف منتا اصلك من البدايه في الحكاية يوم في جنه
– Manta Aref Manta Herkunft von Anfang an in der Geschichte ein Tag im Paradies
ويوم في نار
– Ein Tag im Feuer
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
سيرينا يا دنيا سيري بينا يا دنيا
– Serena O dunia Siri Pena O dunia
Ahmed Saad – Sayrena Ya Donia Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.