Yeah, wow, yeah
– Ja, wow, ja
Fé, fé, fé
– Glaube, Glaube, Glaube
É o Father
– Es ist Vater
Pirâmide perdida
– Verlorene Pyramide
Fé na gangue
– Glaube an die Bande
Ter grana não é o jogo ganho
– Geld zu haben ist nicht das Gewinnspiel
Desse detalhe é o que um montão esquece
– Das ist es, was viele Leute vergessen.
Lealdade, amor e fama
– Loyalität, Liebe und Ruhm
É muito mais difícil do que se parece
– Es ist viel schwieriger als es aussieht
Cercado de gente estranha
– Umgeben von fremden Menschen
Que te segue, mas não te conhece
– Wer folgt dir, kennt dich aber nicht
Tem de tudo, mas não é o próprio dono
– Es hat alles, aber es ist nicht der Besitzer selbst
Então muito cuidado com o que você pede
– Seien Sie also sehr vorsichtig, was Sie bestellen
Tu vê quem é quem quando ele perde
– Sie sehen, wer wer ist, wenn er verliert
Vê quem tá contigo quando você perde
– Sehen Sie, wer bei Ihnen ist, wenn Sie verlieren
Pretos fazendo dinheiro
– Schwarze, die Geld verdienen
Esse é o motivo da shoulder bag
– Dies ist der Grund für die Umhängetasche
Amigos bem, inimigo em bad
– Freunde gut, Feind schlecht
Quem nasceu pra chefe, então pouco não serve
– Wer zum Chef geboren wurde, dann dient wenig nicht
Não quer ser cobrado, não fecha com os verme
– Will nicht aufgeladen werden, schließt nicht mit Würmern
Santo tá de sniper, ele me protege
– Heiliger Scharfschütze, er beschützt mich
Rezamos por dias melhores
– Wir beten für bessere Tage
Hoje peço que não acabem
– Heute bitte ich dich, nicht zu enden
Sangue e suor derramado
– Blut und Schweiß vergossen
Isso é o que eles não sabem
– Das wissen sie nicht
Que a minha vida não piore
– Möge mein Leben nicht schlimmer werden
Chamo de prioridade
– Ich nenne es Priorität.
Ter os amigo e a família do lado
– Freunde und Familie an deiner Seite haben
Isso é que é ter qualidade
– Das ist es, was es heißt, Qualität zu haben
Esquece o crime, quero um Grammy
– Vergiss das Verbrechen, ich will einen Grammy
Na vida amarga taco creme
– Im bitteren Sahne-Taco-Leben
A queda ensina, então aprende
– Der Fall lehrt, dann lernt
Se tá com o verde, então acende
– Wenn es grün ist, leuchtet es auf
Sei que riram pelas costas
– Ich weiß, dass du hinter meinem Rücken gelacht hast
Mas na frente eles tremem
– Aber vorne zittern Sie
Só tô salvando quem eu amo
– Ich rette nur, wen ich liebe
E que se foda o rap game
– Und fick das rap-Spiel
Quem nasceu, nasceu
– Wer wurde geboren, geboren
Quem não nasceu, não nascerá
– Wer nicht geboren wird, wird nicht geboren
Meu mano G3 mandava essa, né?
– Mein Bruder G3 hat das geschickt, oder?
Tá ligado, tá ligado, tá liga- (ahn)
– Es ist an, es ist an, es ist an – (ahn)
Saudades eternas do mano Queixinho
– Ewige Sehnsucht nach dem klagenden Bruder
E do meu mano LC
– Und mein Bruder LC
Planeta Terra continua insano
– Planet Erde ist verrückt
Mas breve nós vamos nos ver
– Aber bald sehen wir uns
Rock Danger, terrível contra os insetos
– Felsengefahr, schrecklich gegen Insekten
Matando esses verme igual SBP
– Das Töten dieser Würmer entspricht SBP
Meu santo de sniper
– Mein Heiliger Scharfschütze
O pai tá online no Skype
– Papa ist online über Skype
Joga a xota no tbt
– Spiel die Muschi auf tbt
Se eu não responder, me perdoe
– Wenn ich nicht antworte, vergib mir
É que eu sou inseguro
– Bin ich unsicher
Meu anjo, eu nem sei quem é quem
– Mein Engel, ich weiß nicht einmal, wer wer ist
Meu super-herói é meu pai
– Mein Superheld ist mein Vater
Eu morria de fome se eu fico esperando o He-Man
– Ich würde verhungern, wenn ich auf He-Man warten würde
Flow dinamite, eu te faço um convite
– Flow Dynamit, ich lade dich ein
Sério a pisar no pátio da Febem
– Ernsthaft auf Febems Terrasse stampfen
Teu ice é legal, teu trap é legal
– Dein Eis ist cool, deine Falle ist cool
Mas tomar no cu, tu não salvou ninguém
– Aber nimm es in den Arsch, du hast niemanden gerettet
Ei, ei, esquece o crime, eu quero um Grammy
– Hey, hey, vergiss das Verbrechen, ich will einen Grammy
Se eu tô no mic o palco treme
– Wenn ich am Mikrofon bin, bebt die Bühne
A queda ensina, então aprende
– Der Fall lehrt, dann lernt
Cachê tá pago e nós tá prr (skrr)
– Cache wird bezahlt und wir sind prr (skrr)
Se eles riram pelas costas
– Wenn sie hinter deinem Rücken lachen
Seja líder, mano, reine
– Sei Anführer, Bruder, herrsche
Só tô salvando quem eu amo
– Ich rette nur, wen ich liebe
E que se foda o rap, prr
– Und fick rap, prr
E eles se perguntam por que eu tô assim
– Und Sie fragen sich, warum ich so bin
Com semblante fechado, sem sorrisin’
– Mit geschlossenem Gesicht, ohne Sorgen
É porque conquistei tudo sozin’
– Weil ich alles erobert habe sozin ‘
E nenhum de vocês tavam por mim
– Und keiner von euch war für mich
E hoje na minha glória, só minha família
– Und heute in meiner Herrlichkeit, nur meine Familie
Quando eu tava no sufoco eles eram minha guia
– Als ich erstickte, waren sie mein Führer
Agora querem saber como é que tá minha vida
– Jetzt willst du wissen, wie mein Leben ist
Pega a visão, seus merdinha
– Nimm den Blick, du kleine Scheiße
Vês a mesa cheia quando tá na fase boa
– Sie sehen den Tisch voll, wenn er in der guten Phase ist
Eles não querem saber como eu tive essa porra
– Sie wollen nicht wissen, wie ich diesen Scheiß bekommen habe
Mas querem te sugar, querem teu lugar
– Aber sie wollen dich einsaugen, Sie wollen deinen Platz
Oi, pega a visão, meu cria
– Hallo, nimm die Aussicht, mein Cria
Esse tipo de gente não pode tá
– Diese Art von Menschen kann nicht
Aonde o de guerra pisa
– Wo der Krieg schreitet
Não entendo de rap game
– Ich verstehe keine Rap-Spiele.
Mas sei o que é funk game
– Ich weiß, was ein Funkspiel ist.
É um monte de falso, filho
– Es ist eine Menge Fälschung, Sohn
Eles falam que é tudo nosso
– Sie sagen, es gehört alles uns
Quer sempre ficar no foco
– Immer im Fokus bleiben wollen
E nunca derramou um sangue pra isso
– Und nie ein Blut dafür vergossen
É nós por nós, brigo por nós
– Es sind wir für uns, kämpfe für uns
E quem tá contra se fere
– Und wer dagegen ist, wird verletzt
Santa crime, catete, glória
– Heiliges Verbrechen, catete, Ruhm
E Lapa tá sempre zerando o game
– Und Lapa setzt das Spiel immer auf Null
É nós por nós, brigo por nós
– Es sind wir für uns, kämpfe für uns
E quem tá contra se fere
– Und wer dagegen ist, wird verletzt
Santa crime, catete, glória
– Heiliges Verbrechen, catete, Ruhm
E Lapa tá sempre zerando
– Und Lapa ist immer Null
Akira Presidente, Major RD, Mc Flavinho & DJ Decco – Nipsey do Azul Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.