Menned, menned, menned kell
– Du musst gehen, du musst gehen, du musst gehen
Mennеd, menned, mennеd kell
– Du musst gehen, du musst gehen, du musst gehen
Megint ugyan ott tartunk bébi miattad vedelek,
– Wir sind wieder bei der gleichen Sache, Baby, ich trinke für dich,
Be kell látni naív voltam megint ebbe Temetek,
– Du musst zugeben, ich war naiv, dich wieder darin zu begraben.,
Minden negatív gondolatot, a lelkemben a kínt
– Jeder negative Gedanke, jeder Schmerz in meiner Seele
Az a hiány ami bennem van, érzem hogy kilapít
– Die Abwesenheit, die ich in mir habe, kann ich fühlen, wie sie sich abflacht
Menned, menned, menned kell
– Du musst gehen, du musst gehen, du musst gehen
Mennеd, menned, mennеd kell
– Du musst gehen, du musst gehen, du musst gehen
Miért nem lehetek meletted?
– Warum kann ich nicht bei dir sein?
Miért nem veszed fel a telefont?
– Warum gehst du nicht ans Telefon?
Hiányzik a környezet, millió pillanat hever ott
– Ich vermisse die Umwelt, es gibt Millionen von Momenten
A nyuga mama menedéke, ma gyönyörkék szeme volt
– Die Ruhestätte von Mamas Obdach, heute hatte sie schöne Augen
Sok emlék ami a szívembe beleront
– Viele Erinnerungen in meinem Herzen
A zenébe temettem, vezet a haragom
– Ich begrub ihn in der Musik, meine Wut führt mich
Temet a szereped, temete akarom
– Ich will dich begraben
Akad a szavakon, tapad a kerete
– Er hat Worte, er hat Rahmen
Hiába tagadom, ugyanúgy szeretem még
– Obwohl ich es leugne, Ich liebe ihn immer noch
Probálom elengedni, de mit tegyek
– Ich versuche ihn gehen zu lassen, aber was soll ich tun?
Ha a vágyam egyedül vele lenni?
– Was, wenn ich mit ihm allein sein will?
Mindig csak terelem magam az útra
– Ich dränge mich immer auf die Straße
Terelem magam a kútra
– Ich fahre selbst zum Brunnen.
Nehezen megegyeked, vagyok a peremen
– Es ist schwer zu Essen, ich bin am Rande
Tudom hogy megyek a csúcsra
– Ich weiß, ich gehe nach oben
A szerepem marad a múltba
– Meine Rolle bleibt in der Vergangenheit
Megfakul a kép, küzdök a szívemmel
– Das Bild verblasst, ich kämpfe mit meinem Herzen
Az emléked a hamuban ég
– Dein Gedächtnis brennt in der Asche
Megint ugyanott tartunk bébi, miattad vedelek
– Wir sind wieder auf Platz eins, baby. du bist der Grund, warum ich trinke.
Be kell látni naív voltam, megint ebbe temetek
– Du musst zugeben, ich war naiv, mich wieder darin zu vergraben.
Minden negatív gondolatot, a lelkemben a kínt
– Jeder negative Gedanke, jeder Schmerz in meiner Seele
Az a hiány ami bennem van, érzem hogy kilapít
– Die Abwesenheit, die ich in mir habe, kann ich fühlen, wie sie sich abflacht
Menned, menned, menned kell
– Du musst gehen, du musst gehen, du musst gehen
Menned, menned, menned kell
– Du musst gehen, du musst gehen, du musst gehen
Ja. APU!
– Yep. Papa!
Menned kell, vagy megyek én
– Du musst gehen, oder ich gehe.
Nagyon tetszettél az elején
– Ich mochte dich zuerst wirklich.
De az nem müködik, hogy te meg én
– Aber es funktioniert nicht, dass du und ich
Elsétálunk a naplementében, meg ilyenek
– Wir gehen in den Sonnenuntergang und so.
Ma inkább pihenek, és lehet nem érek oda
– Ich würde mich heute lieber ausruhen, und ich schaffe es vielleicht nicht.
Tudom még tegnap azt mondtam
– Ich weiß, ich sagte gestern
A szívem érted szapora
– “Mein Herz rast für dich.”
Ma meg nem írok, és te keresed az okokat
– Und heute schreibe ich nicht, und Sie suchen nach Gründen.
Pedig nincs semmi, csak én már nem érzem azokat
– Es gibt nichts, aber ich kann sie nicht mehr fühlen
Megint ugyanaz van, hogy megint nem érzek semmit
– Es ist wieder dasselbe. Ich kann nichts fühlen.
Pedig tegnap még azt hittem hogy más lesz de ennyi
– Gestern dachte ich, es wäre anders, aber das ist es.
Ez csak kerotika volt, nem kell a búcsú meg semmi
– Es war nur Kerotica. Ich will mich nicht verabschieden oder so.
Csak húzd be az ajtót, ideje már elindulni
– Mach einfach die Tür zu, es ist Zeit zu gehen.
Megint ugyanott tartunk bébi, miattad vedelek
– Wir sind wieder auf Platz eins, baby. du bist der Grund, warum ich trinke.
Be kell látni naív voltam, megint ebbe temetek
– Du musst zugeben, ich war naiv, mich wieder darin zu vergraben.
Minden negatív gondolatot, a lelkemben a kínt
– Jeder negative Gedanke, jeder Schmerz in meiner Seele
Az a hiány ami bennem van, érzem hogy kilapít
– Die Abwesenheit, die ich in mir habe, kann ich fühlen, wie sie sich abflacht
Menned, menned, menned kell
– Du musst gehen, du musst gehen, du musst gehen
Menned, menned, menned kell
– Du musst gehen, du musst gehen, du musst gehen

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.