ALEE – Nincsen gond Ungarisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ey
– Auge
Szóval érdekel a sztorim? Na figyelj!
– Du interessierst dich also für meine Geschichte? Jetzt hör zu.

Szóval kezdjük a legelején, két éve belekezdtem
– Fangen wir also am Anfang an, ich habe vor zwei Jahren angefangen
Egy barátom se volt, kinéztek, ezt csak levezettem
– Ich hatte keine Freunde, sie schauten heraus, ich nahm es einfach heraus.
Az időm beletettem, ott volt a szemetekben
– Es war in deinen Augen.
A mélyre ható ítélet, mi fájt, de cselekedtem
– Das tiefe Urteil, das mich verletzt hat, aber ich habe gehandelt
Nem szégyelltem, ha korgott a gyomrom
– Ich hatte keine Scham in meinem Magen Knurren
Bevett volt, hogy alapokra mondom a gondom
– Es war normal für mich, die Grundlagen zu legen
Így a feszkómat oldom, a dolgom megoldom
– Also werde ich es ruhig angehen lassen, ich werde es ruhig angehen lassen.
Csak menеkültem ebbe mindig, otthon ha tombolt a tré
– Ich bin die ganze Zeit zu Hause rumgelaufen, wenn die Scheiße runterging.
Bеvallom, nem volt szép
– Ich gebe zu, es war nicht schön.
Betegen is dolgozott anya, mer’ nem volt pénz
– ‘Ursache es ist kein Geld
De nézd, több ezer ember előtt adom elő a dalom,
– Aber schau, ich singe mein Lied vor Tausenden von Menschen.,
Amit megírtam egyedül a szobámba’ a kanapén
– Was ich alleine in meinem Zimmer auf der Couch geschrieben habe
A szemetek rebben, verebek
– Augen flattern, Spatzen
Tudom, hogy meredek amikor tekerek
– Ich weiß, es ist steil, wenn ich rolle
Tudom, hogy meredek amikor veretem
– Ich weiß, es ist steil, wenn ich geschlagen werde
Haladok ezerrel, nekem a kegyelem idegen
– Ich bin auf dem Weg, Mercy ist mir fremd
Tűzforró a flow, nem hagyom hidegen
– Der Fluss ist heiß, ich werde es nicht kalt lassen

Leszarom, nincsen gond
– Ist mir scheißegal. es ist in Ordnung.
Építem az életem
– Ich Baue mein Leben
Leszarom, minden jó
– Es ist mir scheißegal, es ist alles gut
Mert az égiek velem
– Denn der Himmel ist mit mir
Leszarom, nincsen gond
– Ist mir scheißegal. es ist in Ordnung.
Építem az életem
– Ich Baue mein Leben
Leszarom, minden jó
– Es ist mir scheißegal, es ist alles gut
Mert az égiek velem
– Denn der Himmel ist mit mir
Ez lett az életem, sok volt a sérelem
– Es wurde mein Leben, es gab viele Beschwerden
Tudom, hogy te nem érted
– Ich kenne dich nicht verstehen
Lehet, hogy éhezem, millió érzelem
– Ich kann verhungern, eine Million Emotionen
De tesó, csak zenélek
– Aber, Bruder, ich spiele nur Musik.

Uuh, hagyjad már azt az Alee-t!
– Ugh, lass diese Alee in Ruhe.
A haja is milyen, tetovált is, a rímei is szarok. Mit akar ez itt?
– Ihr Haar ist wie ein Tattoo, und ihre Reime saugen. Was macht er hier?

Uuuh hallom, hogy nem tetszik, kár
– Uuuh Ich höre, du magst es nicht, schade
Ja várjál már, mer’ mégse, ott az exit vár
– Ja, warte, denn nein, es wartet ein Ausgang.
Csak magamat adom, mert az legtisztább
– Ich bin nur ich selbst, weil es das reinste ist
Gyilkol a kölyök, pedig nem fekszik rá
– Der Junge tötet, aber er liegt nicht darauf.
Tudom, hogy meredek ez, ah
– Ich weiß, es ist steil, ah
Tudom, hogy valami lesz, ah
– Ich weiß, dass etwas passieren wird, ah
Csapatom ezerrel, nem ülök nyugodtan
– Mein Team ist voll, ich sitze nicht still
Fire a Zene, ez fact!
– Feuer die Musik, es ist Tatsache!
Muro phral
– Muro phral
Ketyeg az idő, minek a koksz?
– Die Zeit tickt. warum das Koks?
Beateket zabálok ebédre, veszetten, akár egy triceratopsz
– Ich esse Beatek zum Mittagessen, tollwütig, wie ein Triceratops.
Mert, minden napon
– Weil jeden Tag
Az agyam, az rímekkel tele van töltve
– Mein Geist ist voller Reime
Millió gondolat, millió napom a zenébe bele van ölve ey
– Eine Million Gedanken, eine Million Tage Musik
Nem kell a körbe érdek barát, kamu span
– Ich brauche keinen falschen Freund, keinen falschen Freund.
Ezek a verebek kevesek ehhez, csak eltűnnek a hamuban ey
– Diese Spatzen sind nicht gut genug, sie verschwinden einfach in der Asche.

Leszarom, nincsen gond
– Ist mir scheißegal. es ist in Ordnung.
Építem az életem
– Ich Baue mein Leben
Leszarom, minden jó
– Es ist mir scheißegal, es ist alles gut
Mert az égiek velem
– Denn der Himmel ist mit mir
Leszarom, nincsen gond
– Ist mir scheißegal. es ist in Ordnung.
Építem az életem
– Ich Baue mein Leben
Leszarom, minden jó
– Es ist mir scheißegal, es ist alles gut
Mert az égiek velem
– Denn der Himmel ist mit mir
Ez lett az életem, sok volt a sérelem
– Es wurde mein Leben, es gab viele Beschwerden
Tudom, hogy te nem érted
– Ich kenne dich nicht verstehen
Lehet, hogy éhezem, millió érzelem
– Ich kann verhungern, eine Million Emotionen
De tesó, csak zenélek
– Aber, Bruder, ich spiele nur Musik.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın