Alex Ubago Feat. Jesús Navarro – A gritos de esperanza Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

A pesar de que la luna no brille, mañana
– Auch wenn der Mond nicht scheint, morgen
Me dará igual, pues solo verte reír
– Es ist mir egal, nur um dich lachen zu sehen
Es lo que me hace feliz, mi alma
– Es macht mich glücklich, meine Seele

Y es verdad que una mirada distinta
– Und es ist wahr, dass ein anderes Aussehen
O algún gesto más frío
– Oder eine kältere Geste
Se clava
– Nagelpflege

En mi pecho, daga del desconcierto
– In meiner Brust, Dolch der Verwirrung
Pero amor
– Aber Liebe
Ahí está la magia
– Da ist die Magie

Ahora que te veo, niña, ya te echo de menos
– Jetzt, wo ich dich sehe, Kind, vermisse ich dich schon
No imagino mis heridas si algún día te vas lejos
– Ich kann mir meine Wunden nicht vorstellen, wenn du jemals weggehst
Querría
– Wollen
Por esto
– Dafür

Que si preguntan por mí
– Dass, wenn sie nach mir fragen
No les digas dónde fui
– Sag ihnen nicht, wo ich hingegangen bin
Que tu alma sea fuerte
– Möge deine Seele stark sein
Y cuando mires hacia el frente
– Und wenn du nach vorne schaust
No recuerdes todo lo que no te di
– Erinnere dich nicht an alles, was ich dir nicht gegeben habe
Y es que quedan tantas cosas por contarte y que me cuentes
– Und es ist, dass es so viele Dinge zu erzählen gibt und dass du es mir erzählst
Tantos ratos y pasiones por vivir
– So viele Momente und Leidenschaften zu Leben
A tu lado
– An deiner Seite
Oh, mi vida
– Ach, mein Leben
A tu lado
– An deiner Seite

Y ojalá
– Und hoffentlich
Que nuestros ojos sí brillen, mañana
– Lass unsere Augen leuchten, morgen
Y que tu voz siga pidiéndome a gritos amor
– Und dass deine Stimme immer wieder nach Liebe schreit
A gritos de esperanza
– Ein Schrei der Hoffnung

Ahora que te tengo no pienso perder el tiempo
– Jetzt, wo ich dich habe, werde ich keine Zeit verschwenden
Ni perderme por mi absurdo ego ni un solo momento
– Oder verliere mich für mein absurdes Ego keinen einzigen Moment
Se esfuma
– Verschwinden
El miedo
– Angst

Y si preguntan por mí (si preguntan por mí)
– Und wenn sie nach mir fragen (wenn sie nach mir fragen)
No les digas dónde fui (eh)
– Sage Ihnen nicht, wo ich hingegangen bin (sh)
Que tu alma sea fuerte
– Möge deine Seele stark sein
Y cuando mires hacia el frente
– Und wenn du nach vorne schaust
No recuerdes todo lo que no te di
– Erinnere dich nicht an alles, was ich dir nicht gegeben habe
Que tu luz brille por siempre porque tú te lo mereces
– Möge dein Licht für immer leuchten, weil du es verdient hast
Y perdona si algún día pretendí
– Und ich bin traurig, wenn ich jemals Tat
Que no fueras
– Dass du es nicht warst
Oh, tú misma, no, oh-oh, no
– Oh, du selbst, nein, oh-oh, nein

Y si preguntan por ti
– Und wenn sie nach dir fragen
Solo diré que te vi
– Ich sage nur, ich habe dich gesehen
En mis sueños una noche
– In meinen Träumen eine Nacht
Solo sueño desde entonces
– Seitdem träume ich nur noch.
Para verme cada día junto a ti
– Mich jeden Tag neben dir zu sehen
Y es que quedan tantas cosas por contarte y que me cuentes
– Und es ist, dass es so viele Dinge zu erzählen gibt und dass du es mir erzählst
Tantos ratos y pasiones por vivir
– So viele Momente und Leidenschaften zu Leben
A tu lado
– An deiner Seite
Oh, mi vida
– Ach, mein Leben
A tu lado
– An deiner Seite




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın