I can’t let you go
– Ich kann dich nicht gehen lassen
Trust me, I’ve tried, and I swear I’m still trying to know
– Vertrau mir, ich habe es versucht, und ich schwöre, ich versuche es immer noch zu wissen
How to move on
– Wie man weitergeht
If somebody told me, I still wouldn’t know where to go
– Wenn es mir jemand sagen würde, wüsste ich immer noch nicht, wohin ich gehen soll
I’d follow the stars
– Ich würde den Sternen folgen
Wish I could see them, the sky feels so dark when you’re gone
– Wünschte, ich könnte sie sehen, der Himmel fühlt sich so dunkel, wenn du weg bist
I’d follow my heart
– Ich würde meinem Herzen folgen
But you took it with you the day you walked out of that door
– Aber du hast es an dem Tag mitgenommen, als du aus dieser Tür gegangen bist
No, I can’t pretend
– Nein, ich kann nicht so tun
That you and I had never met, no, no, no
– Dass du und ich uns nie getroffen haben, nein, nein, nein
If movin’ on means I should forget
– Wenn movin’ on bedeutet, dass ich vergessen sollten
And even if I could, I wouldn’t
– Und selbst wenn ich könnte, würde ich nicht
No matter what the price is, I would pay
– Egal was der Preis ist, ich würde zahlen
Don’t matter if I should or shouldn’t
– Egal, ob ich sollte oder nicht
I woulda never gave up anyway
– Ich hätte sowieso nie aufgegeben
Long nights of cryin’
– Lange Nächte der cryin’
I felt like I was dyin’ every night
– Ich fühlte mich wie ich war dyin’ jede Nacht
Rather keep on fightin’
– Lieber weiter kämpfen
At least then I’ve got a reason to fight
– Zumindest habe ich dann einen Grund zu kämpfen
You gave me hope
– Du hast mir Hoffnung gegeben
Something to hold on and look forward for
– Etwas zum Festhalten und Freuen
And after it all
– Und nach allem
You left me with scars and said that you were never involved
– Du hast mich mit Narben zurückgelassen und gesagt, dass du nie involviert warst
You knew I was weak
– Du wusstest, dass ich schwach bin
You sold me a dream and knew I would believe in your lies
– Du hast mir einen Traum verkauft und wusstest, dass ich an deine Lügen glauben würde
What’s wrong with me?
– Was stimmt nicht mit mir?
I knew you were lyin’, but I had no courage to leave
– Ich wusste, dass du lügst, aber ich hatte keinen Mut zu gehen
And I can’t pretend
– Und ich kann nicht so tun
That you and I had never met, no, no, no
– Dass du und ich uns nie getroffen haben, nein, nein, nein
If movin’ on means I should forget
– Wenn movin’ on bedeutet, dass ich vergessen sollten
Then even if I could, I wouldn’t
– Dann, selbst wenn ich könnte, würde ich nicht
No matter what the price is, I would pay
– Egal was der Preis ist, ich würde zahlen
Don’t matter if I should or shouldn’t
– Egal, ob ich sollte oder nicht
It wouldn’t even matter anyway
– Es wäre sowieso egal
Then even if I could, I wouldn’t
– Dann, selbst wenn ich könnte, würde ich nicht
No matter what the price is, I would pay
– Egal was der Preis ist, ich würde zahlen
Don’t matter if I should or shouldn’t
– Egal, ob ich sollte oder nicht
I woulda never gave up anyway
– Ich hätte sowieso nie aufgegeben
Long nights of cryin’
– Lange Nächte der cryin’
I felt like I was dyin’ every night
– Ich fühlte mich wie ich war dyin’ jede Nacht
Rather keep on fightin’
– Lieber weiter kämpfen
At least then I’ve got a reason to fight
– Zumindest habe ich dann einen Grund zu kämpfen
خليكي ما تروحي
– خليكي ما تروحي
يا ڤلبي يا روحي
– يا ڤلبي يا روحي
خبيكي بجروحي
– خبيكي بجروحي
خليني معاك
– خليني معاك
(خليكي ما تروحي)
– (خليكي ما تروحي)
(يا ڤلبي يا روحي)
– (يا ڤلبي يا روحي)
(خبيكي بجروحي)
– (خبيكي بجروحي)
(I can’t let you go)
– (Ich kann dich nicht gehen lassen)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.