Alonzo – TRAFICANTE Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

HuFel on the beat
– HuFel on the beat

J’ai envie d’rouler jusqu’à Napoli
– Ich möchte nach Napoli fahren
Non, me compare pas à ces comiques
– Nein, Vergleiche mich nicht mit diesen komischen
J’ai charbonné jusqu’à l’insomnie
– Ich kochte bis zur Schlaflosigkeit
J’suis une rockstar comme David Bowie
– Ich bin ein rockstar wie David Bowie

Dans la bouche: un cohiba, piña colada
– Im Mund: ein cohiba, piña colada
La rue, c’est la corrida, la rue, c’est la corrida
– Die Straße ist der Stierkampf, die Straße ist der Stierkampf
Un joint du Népal et j’plane dans les bras de Maria
– Ein joint von Nepal und ich Schwebe in den Armen von Maria
Dans les bras de Maria, mamé
– In den Armen von Maria, MAME

Lunettes Cartier dans la Golf, je ne joue pas au golf
– Cartier Brille im Golf, ich Spiele nicht golf
Sur le passage piéton, j’ai vu ses yeux dans mes yeux
– Auf dem Fußgängerüberweg sah ich seine Augen in meinen Augen
J’l’ai croisé à la Rose, je lui ai offert une rose
– Ich kreuzte ihn an der Rose, ich bot ihm eine rose an
Je lui tends la main, j’la fais rentrer dans le jeu
– Ich reiche Ihre Hand aus, ich lasse Sie ins Spiel kommen

J’suis love de elle mais elle se marie pas avec les traficantes (traficantes)
– Ich bin Liebe von Ihr, aber Sie heiratet nicht mit trafficantes (trafficantes)
J’suis love de elle mais elle se marie pas avec les traficantes (traficantes)
– Ich bin Liebe von Ihr, aber Sie heiratet nicht mit trafficantes (trafficantes)

Le soleil frappe, j’suis en terrasse, ça sort les T-Max
– Die Sonne schlägt, ich bin auf der terrasse, es kommt die T-Max
Wesh alors ma race, j’ai la tête dans la paperasse
– Wesh dann meine Rasse, ich habe den Kopf in den Papierkram
Elle veut vivre à Monte-Carlo, elle veut des sacs à carreaux
– Sie will in Monte-Carlo Leben, Sie will karierte Taschen
Que j’me tienne à carreau mais je change pas, j’arrive pas
– Ich halte mich an Karo, aber ich ändere nicht, ich komme nicht

Dans la bouche: un cohiba, piña colada
– Im Mund: ein cohiba, piña colada
La rue, c’est la corrida, la rue, c’est la corrida
– Die Straße ist der Stierkampf, die Straße ist der Stierkampf
Un joint du Népal et j’plane dans les bras de Maria
– Ein joint von Nepal und ich Schwebe in den Armen von Maria
Dans les bras de Maria, mamé
– In den Armen von Maria, MAME

Lunettes Cartier dans la Golf, je ne joue pas au golf
– Cartier Brille im Golf, ich Spiele nicht golf
Sur le passage piéton, j’ai vu ses yeux dans mes yeux
– Auf dem Fußgängerüberweg sah ich seine Augen in meinen Augen
J’l’ai croisé à la Rose, je lui ai offert une rose
– Ich kreuzte ihn an der Rose, ich bot ihm eine rose an
Je lui tends la main, j’la fais rentrer dans le jeu
– Ich reiche Ihre Hand aus, ich lasse Sie ins Spiel kommen

J’suis love de elle mais elle se marie pas avec les traficantes (traficantes)
– Ich bin Liebe von Ihr, aber Sie heiratet nicht mit trafficantes (trafficantes)
J’suis love de elle mais elle se marie pas avec les traficantes (traficantes)
– Ich bin Liebe von Ihr, aber Sie heiratet nicht mit trafficantes (trafficantes)

J’suis dans mon dél’
– Ich bin in meinem dél’
Sourire aux lèvres
– Lächeln auf den Lippen
J’suis dans mon dél’
– Ich bin in meinem dél’
Je coupe mon tél’
– Ich Schneide mein Tel’

Lunettes Cartier dans la Golf, je ne joue pas au golf
– Cartier Brille im Golf, ich Spiele nicht golf
Sur le passage piéton, j’ai vu ses yeux dans mes yeux
– Auf dem Fußgängerüberweg sah ich seine Augen in meinen Augen
J’l’ai croisé à la Rose, je lui ai offert une rose
– Ich kreuzte ihn an der Rose, ich bot ihm eine rose an
Je lui tends la main, j’la fais rentrer dans le jeu
– Ich reiche Ihre Hand aus, ich lasse Sie ins Spiel kommen

J’suis love de elle mais elle se marie pas avec les traficantes (traficantes)
– Ich bin Liebe von Ihr, aber Sie heiratet nicht mit trafficantes (trafficantes)
J’suis love de elle mais elle se marie pas avec les traficantes (traficantes)
– Ich bin Liebe von Ihr, aber Sie heiratet nicht mit trafficantes (trafficantes)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın