A veces voy, a veces vengo
– Manchmal gehe ich, manchmal komme ich
En el camino me entretengo
– Unterwegs unterhalte ich mich
Contando las veces que te recuerdo
– Zähle die Zeiten, in denen ich mich an dich erinnere
Las noches a oscuras rompiendo el silencio
– Die dunklen Nächte brechen die Stille
No sé si vas a tomarme en serio
– Ich weiß nicht, ob du mich ernst nehmen wirst
Pero es que quiero perderme en tu pelo
– Aber ich will mich nur in deinen Haaren verlieren
Y sentir tu aliento si me desvelo
– Und fühle deinen Atem, wenn ich aufwache
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
– Mach dich auf den Weg, fliege und höre nicht auf
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
– Steig von der Klippe, renn und dreh dich nicht um
Que la vida es corta, todo lo que viene va
– Das Leben ist kurz, alles, was kommt, geht
Levantaremos al sol
– Wir werden die Sonne aufgehen lassen
Nos perderemos los dos
– Wir werden uns beide vermissen
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
– Es wird niemanden geben, der uns aufhält oder unsere Herzen trennt
Como luces de neón
– Wie Neonlichter
Iluminando el colchón
– Die Matratze beleuchten
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
– Ich werde dich vermissen, wenn meine Stimme stirbt
Hoy voy a sentirme bien
– Ich werde mich heute gut fühlen
Tengo tus fotos en la pared
– Ich habe deine Bilder an der Wand
Y no me importa si perdí algún tren
– Und es ist mir egal, ob ich Züge verpasst habe
Yo solo quiero volver
– Ich will einfach nur zurück
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
– Mach dich auf den Weg, fliege und höre nicht auf
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
– Steig von der Klippe, renn und dreh dich nicht um
Que la vida es corta, todo lo que viene va
– Das Leben ist kurz, alles, was kommt, geht
Levantaremos al sol
– Wir werden die Sonne aufgehen lassen
Nos perderemos los dos
– Wir werden uns beide vermissen
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
– Es wird niemanden geben, der uns aufhält oder unsere Herzen trennt
Como luces de neón
– Wie Neonlichter
Iluminando el colchón
– Die Matratze beleuchten
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
– Ich werde dich vermissen, wenn meine Stimme stirbt
Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
– Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah-oh)
– Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah-oh)
Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
– Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
Mm-mm-mm
– Mm-mm-mm
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
– Mach dich auf den Weg, fliege und höre nicht auf
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
– Steig von der Klippe, renn und dreh dich nicht um
Que la vida es corta, todo lo que viene va
– Das Leben ist kurz, alles, was kommt, geht
Levantaremos al sol
– Wir werden die Sonne aufgehen lassen
Nos perderemos los dos
– Wir werden uns beide vermissen
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
– Es wird niemanden geben, der uns aufhält oder unsere Herzen trennt
Como luces de neón
– Wie Neonlichter
Iluminando el colchón
– Die Matratze beleuchten
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
– Ich werde dich vermissen, wenn meine Stimme stirbt
Levantaremos al sol
– Wir werden die Sonne aufgehen lassen
Nos perderemos los dos
– Wir werden uns beide vermissen
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Mm-mm-mm
– Mm-mm-mm
Levantaremos al sol
– Wir werden die Sonne aufgehen lassen
Álvaro De Luna – Levantaremos al sol Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.