Quiero que sepas princesa
– Ich möchte, dass du es weißt Prinzessin
Me arruinaste todita la vida
– Du hast mein ganzes Leben ruiniert
¿Quién se inventó el amor?
– Wer hat die Liebe erfunden?
Para hacernos sufrir (jay)
– Um uns leiden zu lassen (Jay)
Que me diga por qué
– Sag mir warum
Nunca he sido feliz así (jay)
– Ich war noch nie so glücklich (Jay)
Juro por dios que yo he sido
– Ich schwöre bei Gott, dass ich
El mejor de los hombres (jay)
– Die besten Männer (Jay)
Y me pagan así, y me pagas así (jay)
– Und ich werde so bezahlt, und du bezahlst mich so (jay)
Sorprendido de ver cómo me trata la vida
– Überrascht zu sehen, wie das Leben mich behandelt
Llorando mis lágrimas se mezclan en una copita de licor
– Weinen meine Tränen sind in einem Glas Schnaps gemischt
Es que fuiste el mayor de todos mis fracasos
– Ist das, dass du der größte aller meiner Fehler warst
Borracho mis penas se mezclan en esta copita de licor (jay)
– Betrunken sind meine Sorgen in diesem Glas Schnaps gemischt (jay)
Ya ni sé si llorar (jay) ni mucho menos vivir
– Ich weiß nicht einmal mehr, ob ich weinen soll (jay), geschweige denn leben
Me pelaste el cobre princesa
– Du hast mein Kupfer geschält.
Me mostraste realmente quién eres
– Du hast mir wirklich gezeigt, wer du bist
¿Quién se inventó el amor?
– Wer hat die Liebe erfunden?
Para hacernos sufrir
– Um uns leiden zu lassen
Que me diga por qué
– Sag mir warum
Nunca he sido feliz (jay)
– Ich war noch nie glücklich (Jay)
Juro por dios que yo he sido
– Ich schwöre bei Gott, dass ich
El mejor de los hombres (jay)
– Die besten Männer (Jay)
Y me pagan así, y me pagas así
– Und ich werde so bezahlt, und du bezahlst mich so
(¿Cómo dice?)
– (Wie sagst du?)
Sorprendido de ver cómo me trata la vida
– Überrascht zu sehen, wie das Leben mich behandelt
Llorando mis lágrimas se mezclan en una copita de licor (jay)
– Weinen meine Tränen sind in einem Glas Schnaps gemischt (jay)
Es que fuiste el mayor de todos mis fracasos
– Ist das, dass du der größte aller meiner Fehler warst
Borracho mis penas se mezclan en esta copita de licor
– Betrunken sind meine Sorgen in diesem Glas Schnaps gemischt
Ya ni sé si llorar (jay) ni mucho menos vivir
– Ich weiß nicht einmal mehr, ob ich weinen soll (jay), geschweige denn leben
Alzate & Darío Gómez – Copita de Licor Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.