Although we have run a thousand miles
– Obwohl wir tausend Meilen gelaufen sind
going to run a thousand more
– laufen tausend mehr
(we hear a voice thats callin’)
– (wir hören eine Stimme, das ist callin’)
And when our journey reached its end
– Und als unsere Reise ihr Ende erreichte
It always start over once again
– Es fängt immer wieder von vorne an
(we hear a voice that’s callin’)
– (wir hören eine Stimme, die callin ‘ ist)
Telling us it’s time to start a new
– Sag uns, es ist Zeit, ein neues zu beginnen
Telling us it’s time for us to leave
– Sag uns, es ist Zeit für uns zu gehen
Aheads of every sky and every sea
– Vor jedem Himmel und jedem Meer
For every heart that we have forsaken
– Für jedes Herz, das wir verlassen haben
To all the ones who hope
– An alle, die hoffen
Plowing on a road
– Pflügen auf einer Straße
Do you wanna’ join us to the West?
– Willst du uns in den Westen begleiten?
For everyone that crossed the Atlantic
– Für alle, die den Atlantik überquert haben
showed us that you can
– zeigte uns, dass sie können
It may be the end of our dreams
– Es kann das Ende unserer Träume sein
waitin’ to be saved
– waitin’, um gerettet zu werden
When we dig for gold in the USA
– Wenn wir in den USA nach Gold graben
So many have tried but disappeared
– So viele haben versucht, aber verschwunden
But we have proven that we take
– Aber wir haben bewiesen, dass wir nehmen
(we have been all left to it)
– (wir sind alle ihm überlassen worden)
For in every house been called the home
– Denn in jedem Haus wurde das Haus genannt
Sits all the people that still know
– Sitzt alle Leute, die noch wissen
(we have been all left to it)
– (wir sind alle ihm überlassen worden)
Carry our compass through the storm
– Tragen Sie unseren Kompass durch den Sturm
Petty all the promises been torn
– Petty alle Versprechen zerrissen
Agony we know shall soon be gone
– Agony wir wissen, wird bald weg sein
For every heart that we have forsaken
– Für jedes Herz, das wir verlassen haben
To all the ones who hope
– An alle, die hoffen
Plowing on a road
– Pflügen auf einer Straße
Do you wanna’ join us to the west?
– Willst du uns in den Westen begleiten?
For everyone that crossed the Atlantic
– Für alle, die den Atlantik überquert haben
showed us that you can
– zeigte uns, dass sie können
It may be the ends of our dreams
– Es kann das Ende unserer Träume sein
waitin’ to be saved
– waitin’, um gerettet zu werden
When we dig for gold in the USA
– Wenn wir in den USA nach Gold graben
In the USA
– In den USA
For every heart that we have forsaken
– Für jedes Herz, das wir verlassen haben
To all the ones who hope
– An alle, die hoffen
Plowing on a road
– Pflügen auf einer Straße
Do you wanna’ join us to the west?
– Willst du uns in den Westen begleiten?
For everyone that crossed the Atlantic
– Für alle, die den Atlantik überquert haben
Showed us that you can
– Zeigte uns, dass Sie können
It may be the end of our dreams
– Es kann das Ende unserer Träume sein
all waitin’ to be saved
– alle waitin ‘ gerettet werden
When we dig for gold in the USA
– Wenn wir in den USA nach Gold graben
Amanda Jenssen – When We Dig For Gold In The Usa Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.