Amarion & Ozuna – Creo (Remix) Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Woh-oh-oh-oh, yeah
– Woh-oh-oh-oh, ja
This is the remix, ey
– Das ist der Remix, hey

Diez puntos pa’ mí, menos nueve, mentí (mentí)
– Zehn Punkte für mich, minus neun, ich habe gelogen (ich habe gelogen)
Ocho whiskies me di jangueando (jangueando, woh, woh)
– Acht Whiskys gab ich mir jangueando (jangueando, woh, woh)
A las siete estoy ahí
– Um sieben bin ich da
Dije seis horas atrás y todavía estoy aquí kikiando (aquí kikiando)
– Ich sagte vor sechs Stunden und ich bin immer noch hier kikiando (hier kikiando)
Cinco llamada’ perdí de ti
– Fünf Anrufe, die ich von dir verloren habe
Cuatro Phillies prendí con tres pana’ ruteando
– Vier Phillies habe ich mit drei Cordhosen angemacht.
Dos rola’ y sentí que me fui
– Zwei rola’ und ich fühlte, dass ich gegangen bin
Que viré y todavía sigo volando
– Dass ich geschwenkt bin und immer noch fliege

Ya son la una y sé que ya no me estás esperando
– Es ist schon ein Uhr und ich weiß, dass du nicht mehr auf mich wartest
Cero razones pa’ cogerlo, pero suena y suena, ese soy yo llamando
– Null Gründe, es abzuholen, aber es klingelt und es klingelt, das rufe ich an
Creo, estas ganas que te tengo las tienes tú también y veo
– Ich denke, diese Wünsche, die ich habe, hast du auch und ich sehe
En tus ojos sin mirarte que aunque somos diferentes
– In deinen Augen, ohne dich anzusehen, obwohl wir anders sind
Ambos tenemo’ el mismo deseo
– Wir haben beide den gleichen Wunsch
Creo que estas ganas que te tengo las tienes tú también y veo
– Ich denke, dass diese Wünsche, die ich habe, auch du hast und ich sehe
En tus ojos sin mirarte que aunque somos diferentes
– In deinen Augen, ohne dich anzusehen, obwohl wir anders sind
Ambos tenemo’ el mismo deseo
– Wir haben beide den gleichen Wunsch

Sigo llamando y no contesta’ (contesta’)
– Ich rufe weiter an und er antwortet nicht (er antwortet)
Decir que quiere’ que te meta, que te acuesta’ (acuesta’, ah)
– Zu sagen, dass er dich reinlegen will, dich hinlegen will (leg dich hin, ah)
La vida e’ fragil, voy bajando la cuesta (oh-oh)
– Das Leben ist zerbrechlich, ich gehe den Hügel hinunter (oh-oh)
La verde y rojo matte, escuchando la selecta
– Die grüne und rote Matte, hören auf die ausgewählte
Si tu pai se molesta (Ah-ah)
– Wenn dein Pai sich aufregt (Ah-ah)
Dile que yo soy tu novio
– Sag Ihr, ich bin dein Freund
Que no brego, soy cantante, aunque no crea’, e’ obvio
– Dass ich nicht trinke, ich bin ein Sänger, auch wenn ich nicht glaube’, e’ offensichtlich
Que no bebo solo fumo y si le llego e’ sobrio (woh-oh)
– Dass ich nicht trinke, rauche ich nur und wenn ich nüchtern werde (woh-oh)
Que siempre de vacacione’ vamo’ pa’ Juan Dolio
– Dass wir immer im Urlaub sind’vamo’ für ‘ Juan Dolio
En RD, ¿qué lo que, ma?
– Kurz gesagt, was, was, ma?
Me encanta, no trae ropa interior puesta (ah-ah)
– Ich liebe es, sie hat keine Unterwäsche an (ah-ah)
Pasarla cabrón contigo no me cuesta
– Eine harte Zeit mit dir zu haben kostet mich nicht
Tiene pose’ nueva’, a ver qué me muestra, ah
– Er hat eine ‘neue’ Pose, mal sehen was er mir zeigt, ah
Así (Así)
– So (So)
Deja ver qué tú trae’ pa’ mí (pa’ mí)
– Lass mich sehen, was du bringst ‘pa’ me (pa ‘me)
Piso cincuenta y do’ en Miami
– Zweiundfünfzigster Stock in Miami
Por ese culote hay que darte un grammy
– Für diesen Culote musst du dir einen Grammy geben
El DM explota’o, pero conmigo quiere
– Der DM explodiert, aber bei mir will er
Independiente, anda en su Mercede’
– Unabhängig, er ist in seinem Mercede’
Resalta aunque ande en cien mujere’
– Er fällt auf, auch wenn er in hundert Frauen geht’
Usa el Baccarat, bebé, qué rico huele, qué rico huele, yeah-eh-eh
– Benutze den Baccarat, Baby, es riecht gut, es riecht gut, ja-eh-eh

Creo que estas ganas que te tengo las tienes tú también y veo
– Ich denke, dass diese Wünsche, die ich habe, auch du hast und ich sehe
En tus ojos sin mirarte que aunque somos diferentes
– In deinen Augen, ohne dich anzusehen, obwohl wir anders sind
Ambos tenemo’ el mismo deseo
– Wir haben beide den gleichen Wunsch
Creo, estas ganas que te tengo las tienes tú también y veo (veo)
– Ich denke, diese Wünsche, die ich habe, hast du auch und ich sehe (ich sehe)
En tus ojos, sin mirarte, que aunque somos diferentes
– In deinen Augen, ohne dich anzusehen, obwohl wir anders sind
Ambos tenemo’ el mismo deseo
– Wir haben beide den gleichen Wunsch

Y ya yo sé, ya no creo
– Und ich weiß, ich glaube nicht mehr
La canción que te ponía, le hice remix con el Oso del Dinero
– Das Lied, das ich für dich gespielt habe, habe ich mit dem Geldbären neu gemischt
Las ocho whiskies y cuatro Phillie’ que prendí
– Die acht Whiskys und vier Phillie, die ich angemacht habe
No fue picheando, solo estaba poniéndome cómo quiero
– Es hat nicht geklappt, ich habe nur bekommen, was ich will
Crazy, bien loco
– Verrückt, gut verrückt
Prendiendo en palma, no te saco del coco
– Brennen in palma, ich nehme dich nicht aus der Kokosnuss
Último palo, ya estoy que por ti lo boto
– Letzter Stock, ich werfe ihn schon für dich
Si se me explota una goma, llego con lo’ aro’ roto’
– Wenn ein Gummiband explodiert, komme ich mit gebrochenem Reifen an
Pero vo’a llegarle de pecho
– Aber ich werde zu ihm kommen.
Que me estás esperando todavía sospecho
– Dass du auf mich wartest, vermute ich immer noch
Voy de la’o a la’o y pa’ tu casa derecho
– Ich gehe von la’o zu la’o und pa ‘ dein Haus richtig
Vengo del futuro, de donde ya lo hemo’ hecho, baby
– Ich komme aus der Zukunft, von wo wir es schon getan haben, Baby
Y, estoy llamándote desde la una
– Und ich rufe dich von einem an
Excusa’ no puedo poner ninguna, pero sé
– Entschuldigung, ich kann keine setzen, aber ich weiß
Que aunque pila te llegue tarde nunca se queda en el gate
– Dass selbst wenn ich zu spät komme, es nie am Tor bleibt
Baby (Gate, baby)
– Baby (Tor, Baby)
Tú ere’ todo de mí
– Du bist ‘ alles über mich
Mi persona favorita desde el día que te vi
– Meine Lieblingsperson seit dem Tag, an dem ich dich sah
Qué flow, no el mío, e’ el tuyo, baby
– Was für ein Fluss, nicht meins, sondern deins, Baby
No me fui, lo intenté, pero de una volví, baby
– Ich bin nicht gegangen, ich habe es versucht, aber auf einmal bin ich zurückgekommen, Baby

Diez puntos pa’ mí, menos nueve, mentí (mentí)
– Zehn Punkte für mich, minus neun, ich habe gelogen (ich habe gelogen)
Ocho whiskies me di jangueando (jangueando, woh, woh)
– Acht Whiskys gab ich mir jangueando (jangueando, woh, woh)
A las siete estoy ahí
– Um sieben bin ich da
Dije seis horas atrás y todavía estoy aquí kikiando (aquí kikiando)
– Ich sagte vor sechs Stunden und ich bin immer noch hier kikiando (hier kikiando)
Cinco llamada’ perdí de ti
– Fünf Anrufe, die ich von dir verloren habe
Cuatro Phillies prendí con tres pana’ ruteando
– Vier Phillies habe ich mit drei Cordhosen angemacht.
Dos rola’ y sentí que me fui
– Zwei rola’ und ich fühlte, dass ich gegangen bin
Que viré y todavía sigo volando
– Dass ich geschwenkt bin und immer noch fliege

Ya son la una y sé que ya no me estás esperando
– Es ist schon ein Uhr und ich weiß, dass du nicht mehr auf mich wartest
Cero razones pa’ cogerlo, pero suena y suena, ese soy yo llamando
– Null Gründe, es abzuholen, aber es klingelt und es klingelt, das rufe ich an

El mismo deseo
– Der gleiche Wunsch
Mismo deseo, bebé
– Der gleiche Wunsch, Baby
Mismo deseo, bebé
– Der gleiche Wunsch, Baby
‘Te e’ Amarion (‘te e’ Amarion)
– ‘Te e’ Amarion (‘te e’ Amarion)
‘Te e’ Amarion, baby
– ‘Ich liebe dich’ Amarion, Baby
Seh, seh, seh, seh
– Seh, seh, seh, seh
Seh, seh, seh, seh (jaja)
– Seh, seh, seh, seh (haha)
Este e’ Ama, bebé
– Diese e’ Liebt, baby




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın