Anastasia – Ligo Ligo Griechisch Songtext Deutsch Übersetzung

Και χωρίζουν οι δρόμοι
– Und die Straßen teilen sich
Μ’ αφήνει
– Sie verlässt mich

Είν’ τα μάτια σου φωτιά
– Deine Augen brennen
Με έκαψαν μία βραδιά
– Sie haben mich eines Nachts verbrannt.
Πες μου τα μυστικά
– Erzähl mir die Geheimnisse
Πως το κάνεις;
– Wie machst du es;
Η καρδιά σου είναι μικρή
– Dein Herz ist klein
Και μου μοιάζει με κερί
– Und es sieht aus wie Wachs für mich
Φυλακίζεις μια ζωή
– Du sperrst ein Leben ein
Πως το κάνεις;
– Wie machst du es;

Το απολαμβάνεις
– Sie genießen es
Πρόλαβες να με πικράνεις
– Du hast mich bitter gemacht.
Έπαιξες μαζί μου τόσο εύκολα
– Du hast so leicht mit mir gespielt

Λίγο λίγο με σκοτώνεις
– Nach und nach tötest du mich
Αγανάκτησα
– Ich ärgerte mich
Πόσο πόνο με χρεώνεις
– Wie viel Schmerz berechnen Sie mir
Που σ’ αγάπησα
– Dass ich dich geliebt habe
Λίγο λίγο μετανιώνεις
– Nach und nach bereust du es
Που σε άγγιζα
– Um dich zu berühren
Πόσο πια θα με μειώνεις
– Wie viel mehr wirst du mich reduzieren
Δεν το άξιζα
– Ich habe es nicht verdient

Και χωρίζουν οι δρόμοι
– Und die Straßen teilen sich
Μ’ αφήνει, μ’ αφήνει
– Er verlässt mich, er verlässt mich
Ό,τι αρχίζει τελειώνει
– Was beginnt, endet
Τώρα σβήνει, τώρα σβήνει
– Jetzt geht raus, jetzt geht raus

Έχεις τόσο εγωισμό
– Du hast solche Selbstsucht
Που ‘χει φτάσει στο Θεό
– Wer hat Gott erreicht
Σου ζηταώ να λυτρωθώ
– Ich bitte dich, erlöst zu werden
Δε σε νοιάζει
– Das ist dir egal.
Κάνεις σαν μικρό παιδί
– Du benimmst dich wie ein kleines Kind.
Κλαις, ζητάς συγχώρεση
– Du weinst, du bittest um Vergebung
Μα μετά χωρίς ντροπή
– Aber dann ohne Scham
Δεν σε νοιάζει
– Es ist dir egal

Το απολαμβάνεις
– Sie genießen es
Πρόλαβες να με πικράνεις
– Du hast mich bitter gemacht.
Έπαιξες μαζί μου τόσο εύκολα
– Du hast so leicht mit mir gespielt

Λίγο λίγο με σκοτώνεις
– Nach und nach tötest du mich
Αγανάκτησα
– Ich ärgerte mich
Πόσο πόνο με χρεώνεις
– Wie viel Schmerz berechnen Sie mir
Που σ’ αγάπησα
– Dass ich dich geliebt habe
Λίγο λίγο μετανιώνεις
– Nach und nach bereust du es
Που σε άγγιζα
– Um dich zu berühren
Πόσο πια θα με μειώνεις
– Wie viel mehr wirst du mich reduzieren
Δεν το άξιζα
– Ich habe es nicht verdient

Και χωρίζουν οι δρόμοι
– Und die Straßen teilen sich
Μ’ αφήνει, μ’ αφήνει
– Er verlässt mich, er verlässt mich
Ότι αρχίζει τελειώνει
– Was beginnt, endet
Τώρα σβήνει, τώρα σβήνει
– Jetzt geht raus, jetzt geht raus




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın