Cuando te conocí, ya no salías
– Als ich dich traf, warst du nicht mehr zusammen
Con el primero que te había abandonado
– Mit dem ersten, der dich verlassen hatte
No vale la pena hablar
– Es lohnt sich nicht darüber zu reden
De aquellos años pasados
– Der vergangenen Jahre
Cuando te conocí, ya no salías
– Als ich dich traf, warst du nicht mehr zusammen
Con aquel chico casado
– Mit diesem verheirateten Mann
Que te prometía que la dejaría
– Dass ich dir versprochen habe, sie zu verlassen
Y todavía no se había divorciado
– Und er hatte sich noch nicht geschieden
Cuando te conocí
– Als ich dich traf
Salías con un amigo de los pocos que tenía
– Du warst mit einem der wenigen Freunde zusammen, die ich hatte
Eras lo mejor de su vida
– Du warst das Beste in ihrem Leben
Pero fuiste lo mejor de la mía
– Aber du warst der Beste von mir
Cuando te conocí
– Als ich dich traf
Miré por un agujero en tus pantalones
– Ich habe durch ein Loch in deiner Hose geschaut
Y dos años después
– Und zwei Jahre später
Ya tomabas todas las decisiones
– Sie haben bereits alle Entscheidungen getroffen
Cuando te conocí
– Als ich dich traf
Te reconocí por tus botas
– Ich habe dich an deinen Stiefeln erkannt
Y mientras tomabas tequila
– Und während du Tequila trinkst
Dejamos atrás dos almas rotas
– Wir haben zwei gebrochene Seelen zurückgelassen
Cuando te conocí
– Als ich dich traf
Me dijiste que por mí, no ibas a cambiar
– Du hast mir gesagt, dass du dich für mich nicht ändern würdest
Ibas a seguir siendo igual
– Du wolltest gleich bleiben
Ibas a seguir siendo igual (siendo igual)
– Du würdest gleich bleiben (bleib gleich)
Y en el fondo es tan hondo mi dolor
– Und tief im Inneren ist es so tief, mein Schmerz
Porque me voy y no se puede cambiar
– Weil ich gehe und du dich nicht ändern kannst
De corazón como de sombrero
– Herz als Hut
Sin haber sufrido primero
– Ohne vorher gelitten zu haben
Y en el fondo es tan hondo mi dolor
– Und tief im Inneren ist es so tief, mein Schmerz
Porque me voy y no se puede cambiar
– Weil ich gehe und du dich nicht ändern kannst
De corazón como de sombrero
– Herz als Hut
Sin haber sufrido primero
– Ohne vorher gelitten zu haben
Cuando te conocí
– Als ich dich traf
Me dijiste que por mí, no ibas a cambiar
– Du hast mir gesagt, dass du dich für mich nicht ändern würdest
Ibas a seguir siendo igual
– Du wolltest gleich bleiben
Ibas a seguir siendo igual
– Du wolltest gleich bleiben
Y en el fondo es tan hondo mi dolor
– Und tief im Inneren ist es so tief, mein Schmerz
Porque me voy y no se puede cambiar
– Weil ich gehe und du dich nicht ändern kannst
De corazón como de sombrero
– Herz als Hut
Sin haber sufrido primero
– Ohne vorher gelitten zu haben
En el fondo es tan hondo mi dolor
– Tief im Inneren ist es so tief, mein Schmerz
Porque me voy y no se puede cambiar
– Weil ich gehe und du dich nicht ändern kannst
De corazón como de camisa
– Herz als Hemd
Sin perder la sonrisa
– Ohne das Lächeln zu verlieren
Andres Calamaro – Cuando Te Conoci Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.