Andrés Cepeda & Ximena Sariñana – Lo Que Se Va Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Antes, caminábamos de la mano
– Vorher gingen wir Hand in Hand
Todo era ilusión y sin condición nos amamos
– Alles war Illusion und ohne Bedingung wir lieben uns
Cómo nunca se amó
– Wie nie geliebt
Y cuantas horas pasábamos sin preguntarle al reloj
– Und wie viele Stunden vergingen, ohne die Uhr zu fragen
Sin temor que la pasión se fuera, al fin, por el balcón
– Ohne Angst, dass die Leidenschaft endlich über den Balkon gehen würde

Y se nos fue volando, yeh-yeh; se nos fue apagando
– Und es flog von uns weg, yeh-yeh; es ging von uns weg
Lo que se va y no vuelve, al corazón se le va olvidando
– Was geht weg und kehrt nicht zurück, das Herz ist vergessen
Y se nos fue volando, yeh-yeh; se nos fue apagando
– Und es flog von uns weg, yeh-yeh; es ging von uns weg
Lo que se va y no vuelve, al corazón se le va olvidando
– Was geht weg und kehrt nicht zurück, das Herz ist vergessen

Y cuando tengas frío, ¿quién será tu abrigo?
– Und wenn dir kalt ist, wer wird dein Mantel sein?
Cuando te falte el aire, ¿quién te dará un suspiro?
– Wenn du kurzatmig bist, wer seufzt dann?
¿Será que tú sí puedes encontrar la respuesta?
– Kannst du die Antwort finden?
Para que pasen años y que no se envejezca
– Damit die Jahre vergehen und du nicht alterst

Los besos, las caricias, los días de verano
– Küsse, Liebkosungen, Sommertage
No debe alejarse para no hacerte daño
– Er darf nicht weggehen, um dich nicht zu verletzen
Perdón si fue mi culpa, gracias por lo vivido
– Entschuldigung, wenn es meine Schuld war, danke für die Erfahrung
Espero no te quedes con el corazón partido
– Ich hoffe, du wirst kein gebrochenes Herz haben

Y se nos fue volando, yeh-yeh; se nos fue apagando
– Und es flog von uns weg, yeh-yeh; es ging von uns weg
Lo que se va y no vuelve, al corazón se le va olvidando
– Was geht weg und kehrt nicht zurück, das Herz ist vergessen
Y se nos fue volando, yeh-yeh; se nos fue apagando
– Und es flog von uns weg, yeh-yeh; es ging von uns weg
Lo que se va y no vuelve, al corazón se le va olvidando
– Was geht weg und kehrt nicht zurück, das Herz ist vergessen

A veces, el amor deja heridas (no olvidas)
– Manchmal hinterlässt Liebe Wunden (du vergisst nicht)
Cuando la llama estaba encendida (que viva)
– Als die Flamme angezündet wurde (lass es leben)
Lo que tuvimos juntos, no te mentiría
– Was wir zusammen hatten, würde ich nicht anlügen.
Fuiste lo mejor que hubo en mi vida
– Du warst das beste in meinem Leben.

Pero, ahora ya no estás aquí a mi lado (ya no estás aquí)
– Aber jetzt bist du nicht mehr hier an meiner Seite (du bist nicht mehr hier)
Y volver a llamarte es un pecado (ay, ¿para qué volver?)
– Und dich wieder anzurufen ist eine Sünde (ach, warum kommst du zurück?)
Quisiera que el destino, ay, me ponga en el camino
– Ich wünschte, das Schicksal würde mich leider in den Weg stellen
Otra historia de amor como la que tú y yo vivimos
– Eine andere Liebesgeschichte wie die, die wir beide durchlebt haben

Y se nos fue volando, yeh-yeh; se nos fue apagando
– Und es flog von uns weg, yeh-yeh; es ging von uns weg
Lo que se va y no vuelve, al corazón se le va olvidando
– Was geht weg und kehrt nicht zurück, das Herz ist vergessen
Y se nos fue volando, yeh-yeh; se nos fue apagando
– Und es flog von uns weg, yeh-yeh; es ging von uns weg
Lo que se va y no vuelve, al corazón se le va olvidando
– Was geht weg und kehrt nicht zurück, das Herz ist vergessen

Lo que se va, no vuelve, corazón
– Was geht, kommt nicht zurück, Schatz
Y, aunque duela perderte, no hay razón
– Und selbst wenn es weh tut, dich zu verlieren, gibt es keinen Grund
Pa’ que sigamos juntos, si el amor
– Um uns zusammen zu halten, wenn die Liebe
Se desvaneció con el tiempo
– Im Laufe der Zeit verblasst

Ya no hay sentimientos en el corazón
– Es gibt keine Gefühle mehr im Herzen
Y, aunque duela perderte, no hay razón
– Und selbst wenn es weh tut, dich zu verlieren, gibt es keinen Grund
Pa’ que sigamos juntos, si el amor
– Um uns zusammen zu halten, wenn die Liebe
Se desvaneció con el tiempo, ya no hay sentimientos
– Mit der Zeit verblasst, keine Gefühle mehr

Mmh-mmh, mmh
– Mmh-mmh, mmh
Y se nos fue volando, se nos fue apagando
– Und es flog weg, es ging aus




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın