Andy & Lucas – Tanto La Queria Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

¿Por qué eres tan hermosa y a la vez tan difícil?
– Warum bist du so schön und gleichzeitig so schwierig?
¿Por qué la vida pasa y pasa, y te quiero a mi vera?
– Warum geht das Leben immer weiter und ich will dich an meiner Seite haben?
Si me trataste como a un juguete sucio y abandonado
– Wenn du mich wie ein schmutziges verlassenes Spielzeug behandelst
Si no comprendes que el amar es algo más que besarnos
– Wenn du nicht verstehst, dass Lieben mehr ist als Küssen

Envidio a todo aquel que el amor ha encontrado
– Ich beneide jeden, den die Liebe gefunden hat
Que lo mío no es ir de flor en flor, que de eso ya me he cansado
– Dass es mein Ding ist, nicht von Blume zu Blume zu gehen, dass ich das satt habe
Solo quería adornar las noches con tu cara morena
– Ich wollte nur die Abende mit deinem brünetten Gesicht schmücken
Y decirte que hay corazones que no huyen de la tormenta
– Und sage dir, dass es Herzen gibt, die nicht vor dem Sturm fliehen

A veces la miro y lloro y lloro
– Manchmal schaue ich sie an und weine und weine
Pensando que pudo y no fue al final
– Ich dachte, er könnte und es war am Ende nicht so
Ver a las nubes tapar a las estrellas
– Beobachten, wie die Wolken die Sterne bedecken
Estrellas que solo te quieren mirar
– Stars, die dich nur anschauen wollen

Porque eres la cuna que meces sin nada
– Weil du die Wiege bist, die du mit nichts rockst
Porque eres la lluvia que no has de mojar
– Weil du der Regen bist, der nicht nass wird
Sin ti yo veía tardes de historias
– Ohne dich würde ich Abende voller Geschichten sehen
Historias que nunca quise ver acabar
– Geschichten, die ich nie enden sehen wollte

Tanto la quería
– Ich habe sie so sehr geliebt
Tanto que yo
– So sehr, dass ich
Por ella moría
– Ich sterbe für Sie
Eso bien lo sabe Dios
– Gott weiß das gut

Ella es la reina de mi inspiración
– Sie ist die Königin meiner Inspiration
Por la que yo sufro
– Für die ich leide
La musa de mi amor
– Die Muse meiner Liebe

Busco en el recuerdo y no encuentro mi pasado
– Ich suche in der Erinnerung und finde meine Vergangenheit nicht
Las campanas y más campanas que mi alma ha escuchado
– Die Glocken und noch mehr Glocken, die meine Seele gehört hat
Tú sabes bien que a la última frontera te hubiera llevado
– Du weißt genau, dass ich dich bis zur letzten Grenze mitgenommen hätte
Que los senderos de la vida hay que cogerlos con dos manos
– Dass die Wege des Lebens mit zwei Händen beschritten werden müssen

A veces la miro y lloro y lloro
– Manchmal schaue ich sie an und weine und weine
Pensando que pudo y no fue al final
– Ich dachte, er könnte und es war am Ende nicht so
Ver a las nubes tapar a las estrellas
– Beobachten, wie die Wolken die Sterne bedecken
Estrellas que solo te quieren mirar
– Stars, die dich nur anschauen wollen

Porque eres la cuna que meces sin nada
– Weil du die Wiege bist, die du mit nichts rockst
Porque eres la lluvia que no has de mojar
– Weil du der Regen bist, der nicht nass wird
Sin ti yo veía tardes de historias
– Ohne dich würde ich Abende voller Geschichten sehen
Historias que nunca quise ver acabar
– Geschichten, die ich nie enden sehen wollte

Tanto la quería
– Ich habe sie so sehr geliebt
Tanto que yo
– So sehr, dass ich
Por ella moría
– Ich sterbe für Sie
Eso bien lo sabe Dios
– Gott weiß das gut

Ella es la reina de mi inspiración
– Sie ist die Königin meiner Inspiration
Por la que yo sufro
– Für die ich leide
La musa de mi amor
– Die Muse meiner Liebe

Tanto la quería
– Ich habe sie so sehr geliebt
Tanto que yo
– So sehr, dass ich
Por ella moría
– Ich sterbe für Sie
Eso bien lo sabe Dios
– Gott weiß das gut

Ella es la reina
– Sie ist die Königin
De mi inspiración
– Aus meiner Inspiration
Por la que yo sufro
– Für die ich leide
La musa de mi amor
– Die Muse meiner Liebe

Tanto la quería
– Ich habe sie so sehr geliebt
Tanto, tanto la quería
– Ich habe sie so geliebt, so sehr
Que por ella moría
– Dass ich für sie gestorben bin
Ay, por ella yo moría
– Oh, ich sterbe für Sie

Ella es la reina
– Sie ist die Königin
Reina de mi reina
– Königin meiner Königin
Por la que yo sufro, ohh, ouh-nou
– Für die ich leide, ohh, ouh-nou




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın