Mi, mi
– Mein, mein
Hum mecê bô, hum mecê bô ku ami
– Kolibri, Kolibri, ami
Mi
– Mi
Só uma noite, não me vai prender
– Nur eine Nacht, du wirst mich nicht verhaften
Dizia antes de te conhecer
– Ich sagte, bevor ich dich traf
Que um beijo não teria esse poder
– Dass ein Kuss diese Kraft nicht hätte
De transformar tudo o que eu não quis ver
– Um alles zu drehen, was ich nicht sehen wollte
Se fosse fácil
– Wenn es einfach wäre
Eu jogava fora as chaves do meu coração
– Ich warf die Schlüssel zu meinem Herzen weg
Sinto-me frágil, baby
– Ich fühle mich zerbrechlich, Baby
Quando estás por perto, o tempo para
– Wenn du da bist, die Zeit zu
E eu volto atrás para te abraçar
– Und ich drehe mich um, um dich zu halten
Eu não quero mais estar longe de ti
– Ich will nicht mehr von dir weg sein
Quero agarrar na tua mão
– Ich will deine Hand halten
E provar que a nossa história não tem fim
– Und beweise, dass unsere Geschichte kein Ende hat
Eu não quero mais continuar assim
– Ich will nicht mehr so weitermachen
Quero adormecer no teu abraço
– Ich möchte in deiner Umarmung einschlafen
Acordar, sentir que és parte de mim
– Wach auf, fühle dich wie ein Teil von mir
Mi, mi
– Mein, mein
Hum mecê bô, hum mecê bô ku ami
– Kolibri, Kolibri, ami
Mi
– Mi
Eu sei
– Ich weiß
Que todos erram e eu errei também
– Dass jeder Fehler macht und ich auch Fehler gemacht habe
Eu sei, eu sei, eu sei
– Ich weiß, ich weiß, ich weiß
Mas sei que hoje tenho de arriscar
– Aber ich weiß, dass ich heute ein Risiko eingehen muss
Mostrar que tenho tanto pra te dar
– Zeig, dass ich dir so viel zu geben habe
Se fosse fácil
– Wenn es einfach wäre
Eu jogava fora as chaves do meu coração
– Ich warf die Schlüssel zu meinem Herzen weg
Sinto-me frágil, baby
– Ich fühle mich zerbrechlich, Baby
Quando estás por perto, o tempo para
– Wenn du da bist, die Zeit zu
E eu volto atrás, para te abraçar
– Und ich kehre um, um dich zu halten
Eu não quero mais estar longe de ti
– Ich will nicht mehr von dir weg sein
Quero agarrar na tua mão
– Ich will deine Hand halten
E provar que a nossa história não tem fim
– Und beweise, dass unsere Geschichte kein Ende hat
Eu não quero mais continuar assim
– Ich will nicht mehr so weitermachen
Quero adormecer no teu abraço
– Ich möchte in deiner Umarmung einschlafen
Acordar, sentir que és parte de mim
– Wach auf, fühle dich wie ein Teil von mir
Sei que vou conseguir
– Ich weiß, ich werde es schaffen
Sem ter medo de abrir
– Keine Angst zu öffnen
O mundo que está pra chegar
– Die Welt, die kommt
Quero estar contigo
– Ich will bei dir sein
Meu porto de abrigo
– Mein sicherer Hafen
Para te abraçar
– Um dich zu halten
Eu não quero mais estar longe de ti
– Ich will nicht mehr von dir weg sein
Quero agarrar na tua mão
– Ich will deine Hand halten
E provar que a nossa história não tem fim
– Und beweise, dass unsere Geschichte kein Ende hat
Eu não quero mais continuar assim
– Ich will nicht mehr so weitermachen
Quero adormecer no teu abraço
– Ich möchte in deiner Umarmung einschlafen
Acordar, sentir que és parte de mim
– Wach auf, fühle dich wie ein Teil von mir
Mi, mi
– Mein, mein
Hum mecê bô, hum mecê bô ku ami
– Kolibri, Kolibri, ami
Mi
– Mi
Mi, mi
– Mein, mein
Hum mecê bô, hum mecê bô ku ami
– Kolibri, Kolibri, ami
Mi
– Mi
Mi, mi
– Mein, mein
Hum mecê bô, hum mecê bô ku ami
– Kolibri, Kolibri, ami
Mi
– Mi
Mece bô, mece bô
– Rock und Roll, Rock und Roll
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.