Στα μάτια μου δεν πιστεύω
– In meinen Augen glaube ich nicht
πως είναι ακόμα ζωντανή
– wie sie noch lebt
το δάχτυλο μου βάζω
– meinen Finger stecke ich
την αγγίζω και νιώθω
– Ich berühre Sie und fühle
πως είναι ακόμα ανοιχτή.
– dass es noch offen ist.
Ούτε λεπτό, ούτε λεπτό, ούτε λεπτό
– Keine Minute, keine Minute, keine Minute
δεν έχει κλείσει.
– es ist nicht geschlossen.
Ούτε λεπτό, ούτε ένα λεπτό, ένα λεπτό
– Keine Minute, keine Minute, keine Minute
δεν έχει σταματήσει.
– es hat nicht aufgehört.
Αίμα, αίμα
– Blut, Blut
η πληγή ακόμα στάζει
– die Wunde tropft immer noch
αίμα, αίμα
– blut, Blut
χρόνια τώρα δεν αλλάζει.
– es hat sich seit Jahren nicht verändert.
Αίμα, αίμα
– Blut, Blut
η πληγή ακόμα στάζει
– die Wunde tropft immer noch
αίμα, αίμα
– blut, Blut
χρόνια τώρα δεν αλλάζει.
– es hat sich seit Jahren nicht verändert.
Κόκκινα τα δάκρυα που στάζουνε
– Rot die tropfenden Tränen
απ’ τα μάτια μου που δεν σε νοιάζουνε
– aus meinen Augen, denen es egal ist
Κόκκινα τα δάκρυα που στάζουνε
– Rot die tropfenden Tränen
απ’ τα μάτια μου που δεν σε νοιάζουνε.
– aus meinen Augen, denen es egal ist.
Πάνω μου κηλίδες δεν κυλάει ούτε μια
– Auf mir rollt kein einziger
έμειναν για πάντα και δεν έχει πια ουσία
– sie blieben für immer und haben keine Substanz mehr
να προσπαθώ να λυτρωθώ αφού δεν μπορώ.
– ich versuche, mich selbst zu erlösen, wenn ich es nicht kann.
Με αφήνεις πίσω, μένω παγωμένη
– Du lässt mich zurück, ich bleibe gefroren
παραλύω, δεν μιλάω μουδιασμένη
– gelähmt, nicht taub sprechend
κάτι έχεις κάνει νιώθω μαγεμένη
– du hast etwas getan, ich fühle mich verzaubert
μαγεμένη… μαγεμένη…
– verzaubern… verzaubern…
Ούτε λεπτό, ούτε λεπτό, ούτε λεπτό
– Keine Minute, keine Minute, keine Minute
δεν έχει κλείσει.
– es ist nicht geschlossen.
Ούτε λεπτό, ούτε ένα λεπτό, ένα λεπτό
– Keine Minute, keine Minute, keine Minute
δεν έχει σταματήσει.
– es hat nicht aufgehört.
Αίμα, αίμα
– Blut, Blut
η πληγή ακόμα στάζει
– die Wunde tropft immer noch
αίμα, αίμα
– blut, Blut
χρόνια τώρα δεν αλλάζει.
– es hat sich seit Jahren nicht verändert.
Αίμα, αίμα
– Blut, Blut
η πληγή ακόμα στάζει
– die Wunde tropft immer noch
αίμα, αίμα
– blut, Blut
χρόνια τώρα δεν αλλάζει.
– es hat sich seit Jahren nicht verändert.
Κόκκινα τα δάκρυα που στάζουνε
– Rot die tropfenden Tränen
απ’ τα μάτια μου που δεν σε νοιάζουνε
– aus meinen Augen, denen es egal ist
Κόκκινα τα δάκρυα που στάζουνε
– Rot die tropfenden Tränen
απ’ τα μάτια μου που δεν σε νοιάζουνε.
– aus meinen Augen, denen es egal ist.
Σαν την φλόγα κόκκινο νερό με πνίγει
– Wie das flammenrote Wasser mich ertränkt
η ανάμνηση σου καίει και με τυλίγει
– deine Erinnerung brennt und umhüllt mich
πάω να ανασάνω, πως να το κάνω
– Ich werde atmen, wie es geht
απ’ τον βυθό τα νερά δεν φτάνω
– von unten erreiche ich das Wasser nicht
ίσως εν τέλει το απολαμβάνω
– vielleicht genieße ich es am Ende
γράφω κομμάτια μόνο όταν σε χάνω.
– Ich schreibe nur Stücke, wenn ich dich verliere.
Με αφήνεις πίσω, μένω παγωμένη
– Du lässt mich zurück, ich bleibe gefroren
παραλύω, δεν μιλάω μουδιασμένη
– gelähmt, nicht taub sprechend
κάτι έχεις κάνει νιώθω μαγεμένη
– du hast etwas getan, ich fühle mich verzaubert
μαγεμένη… μαγεμένη…
– verzaubern… verzaubern…
Κόκκινα τα δάκρυα που στάζουνε
– Rot die tropfenden Tränen
απ’ τα μάτια μου που δεν σε νοιάζουνε
– aus meinen Augen, denen es egal ist
Κόκκινα τα δάκρυα που στάζουνε
– Rot die tropfenden Tränen
απ’ τα μάτια μου που δεν σε νοιάζουνε.
– aus meinen Augen, denen es egal ist.
Anna Vissi & Daphne Lawrence – Aima Griechisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.