Antonis Remos – Ma De Ginete Griechisch Songtext Deutsch Übersetzung

Κάθε φορά που σε κοιτώ
– Jedes Mal, wenn ich dich ansehe
Θέλω να σου πω όσα δεν είπα
– Ich möchte dir sagen, was ich nicht gesagt habe
Πως παραδόθηκα εγώ σ’ αυτό το χωρισμό;
– Wie ich mich dieser Trennung hingegeben habe;
Κάθε φορά που με κοιτάς
– Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Μέσα μου ξυπνάς μία καταιγίδα
– In mir weckst du einen Sturm auf
Ψάχνει λιμάνι το κορμί
– Der Körper sucht einen Hafen
Και εσύ είσαι η αφορμή
– Und du bist der Grund

Μα δεν γίνεται
– Aber das kann nicht sein.
Να θυμάται ακόμα η καρδιά να πονάει
– Sich daran zu erinnern, dass das Herz immer noch weh tut
Δεν γίνεται
– Das geht nicht.
Αφού λένε πως ό, τι πληγώνει στο χρόνο αφήνεται
– Da sagen sie, dass alles, was mit der Zeit weh tut, übrig bleibt
Και ό, τι αλλάζει, αλλάζει μόνο για καλό
– Und alles, was sich ändert, ändert sich nur zum Guten
Δεν γίνεται
– Das geht nicht.
Υποτίθεται πως σε ξεπεράσα
– Ich soll über dich hinwegkommen.
Μα δεν γίνεται
– Aber das kann nicht sein.
Και το κάθε σημάδι στο σώμα αρνηεται δεν σβήνεται
– Und jedes Zeichen am Körper wird geleugnet, nicht gelöscht

Και τις νύχτες σου φωνάζει σ’ αγαπώ
– Und in deinen Nächten weint er, ich liebe dich

Κάθε φορά που με κοιτάς
– Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Μέσα μου χτυπάς την ίδια πόρτα
– In mir klopfst du an die gleiche Tür
Ανοίγω μες στα σκοτεινά, ξανά δεν είσαι εδώ
– Ich öffne im Dunkeln, du bist nicht wieder hier
Κάθε φορά που σε κοιτώ
– Jedes Mal, wenn ich dich ansehe

Τυφλώνουν το μυαλό τα ίδια φώτα
– Blenden Sie den Geist die gleichen Lichter
Και πάλι ψάχνει σαν τρελή η αγάπη να κρυφτεί
– Wieder sieht es aus wie verrückte Liebe, sich zu verstecken

Μα δεν γίνεται
– Aber das kann nicht sein.
Να θυμάται ακόμα η καρδιά να πονάει
– Sich daran zu erinnern, dass das Herz immer noch weh tut
Δεν γίνεται
– Das geht nicht.
Αφού λένε πως ό, τι πληγώνει στο χρόνο αφήνεται
– Da sagen sie, dass alles, was mit der Zeit weh tut, übrig bleibt
Και ό, τι αλλάζει, αλλάζει μόνο για καλό
– Und alles, was sich ändert, ändert sich nur zum Guten
Δεν γίνεται
– Das geht nicht.
Υποτίθεται πως σε ξεπέρασα
– Ich sollte über dich hinweg sein.
Να δεν γίνεται
– Nicht zu tun
Και το κάθε σημάδι στο σώμα αρνηεται δεν σβήνεται
– Und jedes Zeichen am Körper wird geleugnet, nicht gelöscht
Και τις νύχτες σου φωνάζει σ’ αγαπώ
– Und in deinen Nächten weint er, ich liebe dich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın