Anuel AA – ¿Qué Nos Pasó? Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Real hasta la muerte
– Echt zu Tode

Do’ ángele’ y demonios tú y yo
– Mach ‘angele’ und verdamme dich und mich
Diabla, dime, qué nos pasó?
– Diabla, sag mir, was ist mit uns passiert?
Antes solíamo’ estar chingando siempre
– Bevor wir immer verdammt waren
Hoy día mantenemo’ peleando (Oh-oh-oh-oh-oh)
– Heute kämpfen wir weiter (Oh-oh-oh-oh-oh)
Pero no hay na’ má’ hijueputa que el sexo en venganza (Oh-oh-oh-oh-oh)
– Aber da it kein Hurensohn mehr al Rache-Sex (Oh-oh-oh-oh-oh)
Porque dime tú, ¿de ti quién puñeta se cansa? (Ey)
– Denn sag mir, wer zum Teufel hat dich satt? (Hey)
Se escuchan tus grito’ por to’a la casa
– Deine Schreie sind zu hören, um das Haus zu verlassen
Pelea y chingaera tras amenaza (Uah)
– Kampf und Chingaera nach Bedrohung (Uah)
Los vecinos se preguntan qué e’ lo que pasa
– Die Nachbarn fragen sich, was e’ was los ist
Que somo’ loco’ en casa
– Dass wir zu Hause ‘verrückt’ sind

Una vez estaba tira’o pa’trá’ en el castillo (Castillo)
– Einmal war ich tira’o pa’tra’ im Schloss (Schloss)
Ya tú sabe’, normal, fumando to’ el corillo
– Sie wissen bereits’, normal, Rauchen zu’ dem corillo
Y la baby me mandó un texto
– Und das Mädchen schrieb mir eine SMS
Diciéndome que ya está cansá’ de to’ esto
– Mir zu sagen, dass er das alles satt hat
Primero e’ la marihuana, segundo son lo’ pana’ (Son lo’ pana’)
– Erstens und ‘Marihuana, zweitens sind die ‘Cord’ (Sie sind die ‘Cord’)
En verdad, mujer, wow, haz lo que te da la gana
– Wirklich, Frau, wow, tu, worauf du Lust hast
A veces escondo mi pistola de ti en otro cuarto (Brr)
– Manchmal verstecke ich meine Waffe vor dir in einem anderen Raum (Brr)
Pensando que ere’ capaz de darme un tiro en el casco, bebé
– Ich denke, du kannst mich in den Helm schießen, Baby
Yo no sé, ma, pa’ donde estaba to’ ese rema (Yo no sé)
– Ich weiß nicht, ma, pa, wo ich in dieser Reihe war (ich weiß es nicht)
No e’ que me olvide de ti cuando cristina quema
– Ich will nicht, dass ich dich vergesse, wenn Cristina brennt
Pero tiene’ que entender que esa e’ mi nena (Mi nena)
– Aber du musst verstehen, dass das mein Baby ist (Mein Baby)
Ojo’ verde’, pero violeta’ ella está buena, mai
– Auge ‘grün’, aber violett ‘sie ist heiß, mai
Óyeme, ma, escucha mi lema
– Hör mir zu, ma, hör auf mein Motto
Yo soy fuego y el que juega con fuego se quema (Se quema)
– Ich bin Feuer und derjenige, der mit Feuer spielt, brennt (brennt)
Hablamo’ luego, que ‘toy en el estudio grabando
– Wir werden später darüber reden, dieses Spielzeug in der Studioaufnahme
Pero ‘tá pensando que tengo a otra mamando
– Aber du denkst, ich habe jemand anderen.

Do’ (Do’, do’, do’) ángele’ y demonios tú y yo (Tú y yo)
– Do’ (Do’, do’, do’) angele’ und Dämonen du und ich (Du und ich)
Diabla, dime, qué nos pasó? (Oh-oh-oh-oh)
– Diabla, sag mir, was ist mit uns passiert? (Oh-oh-oh-oh)
Antes solíamo’ estar chingando (-gando) siempre (Siempre)
– Bevor wir verdammt waren (-gando) immer (Immer)
Hoy día mantenemo’ peleando (Oh-oh-oh-oh-oh)
– Heute kämpfen wir weiter (Oh-oh-oh-oh-oh)
Pero no hay na’ má’ hijueputa que el sexo en venganza (Uah)
– Aber da it kein na’mehr’ Ficker al Rache-Sex (Uah)
Porque dime tú, de ti quién puñeta se cansa? (Cansa)
– Denn sag mir, wer zum Teufel hat dich satt? (Reifen)
Se escuchan tus grito’ por to’a la casa (Casa)
– Deine Schreie sind zu hören ‘für das Haus (Haus)
Pelea y chingaera tras amenaza
– Kampf und Chingaera nach Drohung
Los vecinos se preguntan qué e’ lo que pasa
– Die Nachbarn fragen sich, was e’ was los ist
Y que somo’ loco’ en casa (Brr)
– Und dass wir zu Hause ‘verrückt’ sind (Brr)

Otra ve’, otro día, otra noche en Miami (En Miami)
– Eine weitere Nacht, ein weiterer Tag, eine weitere Nacht in Miami (In Miami)
Máscara, negra ropa, negra gafa’, negra mami (Mami)
– Maske, schwarze Kleidung, schwarze Brille, schwarze Mama (Mama)
Me fui sin prenda’ sin decirle nada a la doña
– Ich bin ohne Kleidungsstück gegangen, ohne der Dame etwas zu sagen
Y ahora maquinando en el carro de una moña
– Und jetzt intrigant im Wagen eines Bogens
Así e’ la vida cuando meno’ ‘tás fallando
– Da it das Leben, wenn du lea t versagst
Es que tu pareja piensa que estás traicionando
– Ist es so, dass dein Partner denkt, dass du betrügst
No e’ mentira, contigo me siento cabrón (Me siento cabrón)
– Nein, ich lüge, bei dir fühle ich mich Bastard (ich fühle mich Bastard)
Pero a vece’ jodiendo no deja ni enrolar un blunt (Enrolar un blunt)
– Aber manchmal lass mich verdammt noch mal nicht einmal einen stumpfen rollen (einen stumpfen rollen)
Y me dice: “Hijueputa, tú lo que ere’ e’ un cabrón
– Und er sagt zu mir: “Hurensohn, du bist ein Bastard
Tú me tiene’ aborrecía’, tú me tiene’ en depresión”
– Du hast mich “gehasst”, du hast mich “in Depression”
Y yo le digo que el tiempo a mí me dar toda la razón
– Und ich sage ihm, dass die Zeit für mich mir allen Grund geben wird
Cuando yo me case contigo y te regalo una mansión (Ah)
– Wenn ich dich heirate und dir eine Villa gebe (Ah)
Y te doy uno’ par día’ y otro carro má’ cabrón (Ah)
– Und ich gebe dir noch einen Tag und noch ein Bastardauto (Ah)
Ahora tiene’ lo que viste un día en la televisión
– Jetzt hat es ‘was du eines Tages im Fernsehen gesehen hast
Cuando cumplir tus sueño’ nunca existía ni como son
– Wann Sie Ihren Traum erfüllen können, gab es noch nie so, wie sie sind
Somo’ de calle, lo digo con orgullo en el corazón (Oh, oh)
– Wir sind von der Straße, ich sage es mit Stolz in meinem Herzen (Oh, oh)
Y si quiere’ me quedo improvisando to’a la canción
– Und wenn du willst, dass ich zum Lied improvisiere
Y no repito el coro porque hablar de ti está má’ cabrón (Está má’ cabrón, brr)
– Und ich wiederhole den Refrain nicht, weil es mehr Bastard ist, über dich zu reden (Es ist mehr Bastard, brr)
Porque hablar de ti está má’ cabrón
– Weil es mehr Bastard ist, über dich zu reden
No traicione’ pa’ que nunca aprenda’ a pedir perdón
– Verrate nicht, damit du nie lernst, um Vergebung zu bitten

Uah
– Uah
Porque ahí sí van a escuchar los grito’ en la casa (Casa)
– Denn dort werden sie die Schreie hören ‘im Haus (Haus)
Pelea y chingaera tras amenaza
– Kampf und Chingaera nach Drohung
Los vecinos se preguntan qué e’ lo que pasa
– Die Nachbarn fragen sich, was e’ was los ist
Que somo’ loco’ en casa
– Dass wir zu Hause ‘verrückt’ sind

Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Real hasta la muerte, baby
– Echt zu Tode, Baby
Real hasta la muerte, baby
– Echt zu Tode, Baby
Uah
– Uah
Uah, uah, baby
– Uah, uah, Baby
Mera, dime, Kronix
– Mera, sag es mir, Kronix
Los Iluminati, oíste, bebé?
– Die Illuminaten, hast du gehört, Baby?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın