Arctic Monkeys – Fluorescent Adolescent Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

You used to get it in your fishnets
– Du hast es in deine Netzstrümpfe gesteckt
Now you only get it in your night dress
– Jetzt bekommst du es nur noch in deinem Nachtkleid
Discarded all the naughty nights for niceness
– Verworfen alle ungezogenen Nächte für die Freundlichkeit
Landed in a very common crisis
– In einer sehr häufigen Krise gelandet
Everything’s in order in a black hole
– In einem schwarzen Loch ist alles in Ordnung
Nothing seems as pretty as the past though
– Nichts scheint jedoch so schön zu sein wie die Vergangenheit
That Bloody Mary’s lacking in Tabasco
– Diese Bloody Mary fehlt in Tabasco
Remember when he used to be a rascal?
– Erinnerst du dich, als er ein Schlingel war?

Oh the boy’s a slag
– Oh, der Junge ist eine Schlacke
The best you ever had
– Das Beste, was du je hattest
The best you ever had
– Das Beste, was du je hattest
Is just a memory and those dreams
– Ist nur eine Erinnerung und diese Träume
Not as daft as they seem
– Nicht so dumm, wie sie scheinen
Not as daft as they seemed
– Nicht so dumm, wie sie schienen
My love when you dream them up
– Meine Liebe, wenn du sie träumst

Flicking through a little book of sex tips
– Ein kleines Buch mit Sextipps durchblättern
Remember when the boys were all electric?
– Erinnerst du dich, als die Jungs alle elektrisch waren?
Now when she tells she’s gonna get it
– Jetzt, wenn sie sagt, dass sie es bekommen wird
I’m guessing that she’d rather just forget it
– Ich vermute, dass sie es lieber einfach vergessen würde
Clinging to not getting sentimental
– Festhalten daran, nicht sentimental zu werden
Said she wasn’t going but she went still
– Sagte, sie würde nicht gehen, aber sie ging still
Likes her gentlemen not to be gentle
– Mag es, wenn ihre Herren nicht sanft sind
Was it a Mecca dauber or a betting pencil?
– War es ein Mekka-Dauber oder ein Wettstift?

Oh the boy’s a slag
– Oh, der Junge ist eine Schlacke
The best you ever had
– Das Beste, was du je hattest
The best you ever had
– Das Beste, was du je hattest
Is just a memory and those dreams
– Ist nur eine Erinnerung und diese Träume
Weren’t as daft as they seem
– Waren nicht so dumm, wie sie scheinen
Not as daft as they seem
– Nicht so dumm, wie sie scheinen
My love when you dream them up
– Meine Liebe, wenn du sie träumst

Oh, Flo, where did you go?
– Oh, Flo, wo bist du hin?
Where did you go?
– Wohin seid ihr gegangen?
Where did you go, oh
– Wohin bist du gegangen, oh

You’re falling about
– Du fällst herum
You took a left off Last Laugh Lane
– Du hast die letzte Lachspur verlassen
You were just sounding it out
– Du hast es gerade ausgelotet
You’re not coming back again
– Du kommst nicht wieder zurück

You’re falling about
– Du fällst herum
You took a left off Last Laugh Lane
– Du hast die letzte Lachspur verlassen
You were just sounding it out
– Du hast es gerade ausgelotet
You’re not coming back again
– Du kommst nicht wieder zurück

You used to get it in your fishnets
– Du hast es in deine Netzstrümpfe gesteckt
Now you only get it in your night dress
– Jetzt bekommst du es nur noch in deinem Nachtkleid
Discarded all the naughty nights for niceness
– Verworfen alle ungezogenen Nächte für die Freundlichkeit
Landed in a very common crisis
– In einer sehr häufigen Krise gelandet
Everything’s in order in a black hole
– In einem schwarzen Loch ist alles in Ordnung
Nothing seems as pretty as the past though
– Nichts scheint jedoch so schön zu sein wie die Vergangenheit
That Bloody Mary’s lacking in Tabasco
– Diese Bloody Mary fehlt in Tabasco
Remember when he used to be a rascal?
– Erinnerst du dich, als er ein Schlingel war?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın