Arte Elegante & Marcianeke – En las Malas y Buenas Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Araus Danesi
– Araus Danesi
Tírame la pista
– Wirf mir den Hinweis
La estrategia
– Strategie

Somo’ anti-sistema
– Somo ‘ anti-system
Meti’o en problema
– Meti ‘ O in Schwierigkeiten
La calle está que quema
– Die Straße brennt
Pero tengo a mi nena
– Aber ich habe mein baby

En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)
En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)
En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)
En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)

Cuando la miro me inspiro y escribo los mejores versos
– Wenn ich sie ansehe, lasse ich mich inspirieren und schreibe die besten Verse
Caminando en medio de la pobla’ con la Miss Universo
– Fuß in der Mitte von la pobla ‘ mit Miss Universe
‘Tá peligroso el ambiente, pero tengo el amansa perso
– ‘Tá periloso el ambiente, pero tengo el tama perso
Nos miramos, nos entendemos, ella sabe que soy disperso
– Wir sehen uns an, wir verstehen uns, sie weiß, dass ich verstreut bin

Estamos en sintonía
– Wir sind im Einklang
Cambió la’ pena’ por las alegría’
– Geändert ‘Trauer’ für Freude’
Desde que te vi supe que eras mía
– Seit ich dich gesehen habe, wusste ich, dass du mir gehörst.
Lo entendiste cuando estaba en rebeldía
– Du hast es, als ich in Rebellion war.
Los dos juntitos somos anti-policía
– Wir beide zusammen sind Anti-Polizei

Vienen y van, vienen y van
– Komm und geh, komm und geh
Pero a tu nivel no lo están
– Aber auf deinem Niveau sind sie es nicht.
Vienen y van, vienen y van
– Komm und geh, komm und geh
Pero a tu nivel no lo están
– Aber auf deinem Niveau sind sie es nicht.

Ella es inteligente, ella está superguapa
– Sie ist schlau, sie ist super süß
Se mete pa’ mi ambiente, mi nena no se atrapa
– Sie kommt in meine Umgebung, mein Baby wird nicht erwischt
De mí siempre pendiente si la poli me atrapa
– Behalte mich im Auge, wenn die Bullen mich erwischen.
Ella es diferente, ella se destaca
– Sie ist anders, sie fällt auf

Ella estaba presente cuando no había plata
– Sie war anwesend, als es kein Geld gab
Ahora hay suficiente, y le doy de yapa
– Jetzt gibt es genug, und ich gebe es yapa
No importa que hable la gente, ni la vieja sapa
– Es ist egal, was die Leute reden, oder die alte Sapa.
Nuestro amor está potente y no se nos escapa
– Unsere Liebe ist mächtig und entgeht uns nicht

Somo’ anti-sistema (sistema)
– Somo ‘ anti-system (system)
Meti’o en problema (problema)
– Meti ‘ O in problema (problema)
La calle está que quema (que quema)
– Die Straße brennt (brennt)
Pero tengo a mi nena (mi nena)
– Aber ich habe mein baby (mein baby)

En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)
En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)
En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)
En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)

En la’ buena’, mala’ y peore’
– In den “guten”, “schlechten ” und “peore”
‘Tay conmigo de pana pa’ que todo mejore
– ‘Tay conmigo de Corduroy’ damit alles besser wird
Eres la anestesia que calma mis dolores
– Du bist die Anästhesie, die meine Schmerzen beruhigt
Me conociste pato y ahora me achoro aunque no me pide que achore
– Du hast mich getroffen Ente und jetzt habe ich achoro obwohl er mich nicht bittet, achore

Eres vía pulenta, bonita y atenta
– Sie sind via pulenta, schön und aufmerksam
No te come la mente lo que la gente inventa
– Es frisst nicht deinen Verstand, was die Leute erfinden
Le canto y le gusta y al toque me doy cuenta
– Ich singe zu ihm und er mag es und die Berührung merke ich
Y cuando está mal, sus problemas cuenta
– Und wenn er falsch liegt, zählen seine Probleme

La seducí
– Ich habe sie verführt.
Quiero que me baile, la boca bebesi’
– Ich möchte, dass du tanzt, dein Mund bebesi’
Quiero verte no te atrasi
– Ich will dich sehen
Lo’ do’ junto’ puro énfasi’
– Das “tun”zusammen” reine Betonung”

Me gusta que me cele pero no empecí’
– Ich bin gerne eifersüchtig, aber ich habe nicht angefangen”
Solo en la cama me gusta que te pasi’
– Nur im Bett Ich mag dich pasi’
Somo’ uno’ loco’, nos gusta ser así
– Wir sind”eins”verrückt”, wir sind gerne so
En la’ mala’ y buena’ estaré ahí
– Im “schlechten ” und “Guten” werde ich da sein

En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)
En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)
En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)
En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)

Yeah
– Ja
De la calle
– Von der Straße
Marcianeke
– Marianacute
Pa’ la calle
– Zur Straße
Ateleante
– Ateleating
Ustede’ saben qué pasa
– Du weißt, was los ist.
Ustede’ saben de corte, nosotro’ somo’ el corte
– Sie ‘wissen über das Schneiden, wir’ sind ‘ das Schneiden

Somo’ anti-sistema (sistema)
– Somo ‘ anti-system (system)
Meti’o en problema (problema)
– Meti ‘ O in problema (problema)
La calle está que quema (que quema)
– Die Straße brennt (brennt)
Pero tengo a mi nena (mi nena)
– Aber ich habe mein baby (mein baby)

En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)
En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)
En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)
En la’ mala’ y buena’ (en las mala’ y buena’)
– Im ” schlechten ” und “Guten “(im”schlechten” und “Guten”)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın