AURORA Feat. Pomme – Everything Matters Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I’m driving your car with you sleeping in the seat next to me
– Ich fahre dein Auto, während du auf dem Sitz neben mir schläfst
Like a baby, you twist and you turn
– Wie ein Baby drehst du dich und drehst dich um
You’re travelling fast like a bird in a dream
– Du reist schnell wie ein Vogel im Traum

Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
– Schau es dir an geh, schau es dir an Tanz über den Himmel wie eine Rakete
A love machine, a cinematic dream
– Eine Liebesmaschine, ein filmischer Traum
So pure and it hurts when the beauty is lost in the speed
– So rein und es tut weh, wenn die Schönheit in der Geschwindigkeit verloren geht
‘Cause everything matters to me
– Weil mir alles wichtig ist
(To me, to me, to me, to me)
– (Zu mir, zu mir, zu mir, zu mir)
To me
– Zu mir

You’re a part of the dawn where the light comes from the dark
– Du bist ein Teil der Morgendämmerung, wo das Licht aus der Dunkelheit kommt
You’re a part of the morning and everything matters
– Du bist ein Teil des Morgens und alles ist wichtig
And we are an atom and a star
– Und wir sind ein Atom und ein Stern
You’re a part of the movement and everything matters
– Du bist ein Teil der Bewegung und alles ist wichtig
(To me, to me, to me, to me)
– (Zu mir, zu mir, zu mir, zu mir)

I’m watching your storm turn into form
– Ich beobachte, wie sich dein Sturm in Form verwandelt
And the clouds of the world like a burst
– Und die Wolken der Welt wie ein Ausbruch
It dances and it twirls
– Es tanzt und es wirbelt
On top of the world, it is good and it hurts
– Oben auf der Welt, es ist gut und es tut weh

Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
– Schau es dir an geh, schau es dir an Tanz über den Himmel wie eine Rakete
A teacher, a simulated dream
– Ein Lehrer, ein simulierter Traum
A cure, a cure for the hurt
– Eine Heilung, eine Heilung für den Schmerz
And the pleasure you feel is real
– Und das Vergnügen, das du fühlst, ist echt

You’re a part of the dawn where the light comes from the dark
– Du bist ein Teil der Morgendämmerung, wo das Licht aus der Dunkelheit kommt
You’re a part of the morning and everything matters
– Du bist ein Teil des Morgens und alles ist wichtig
And we are an atom and a star
– Und wir sind ein Atom und ein Stern
You’re a part of the movement and everything matters
– Du bist ein Teil der Bewegung und alles ist wichtig
(To me, to me, to me, to me)
– (Zu mir, zu mir, zu mir, zu mir)
(To me, to me, to me, to me, to me)
– (Zu mir, zu mir, zu mir, zu mir, zu mir)

Quelque part, avant l’aube
– Quelque Teil, avant l’aube
Quand la lumière veut nous voir
– Quand la lumière jetzt ansehen
Quelque part dans le monde un oiseau s’endort
– Quelque part dans le monde eine schöne Zeit
Sans bruit, toi et moi
– Sans bruit, toi und moi
Dans la nuit on trouvera
– Dans la nuit auf trouvera
Quelque part où déposer les fleurs qu’on a cueillies
– Quelque Teil où déposer les fleurs qu’auf einem cueillies
Pars avant l’aube
– Pars avant l’aube
Quand la lumière veut nous voir
– Quand la lumière jetzt ansehen
Quelque part dans le monde un oiseau s’endort
– Quelque part dans le monde eine schöne Zeit
Sans bruit, toi et moi
– Sans bruit, toi und moi
Dans la nuit on trouvera
– Dans la nuit auf trouvera
Quelque part où déposer les fleurs qu’on a cueillies
– Quelque Teil où déposer les fleurs qu’auf einem cueillies
Pars avant l’aube
– Pars avant l’aube
Quand la lumière veut nous voir
– Quand la lumière jetzt ansehen
Quelque part dans le monde un oiseau s’endort
– Quelque part dans le monde eine schöne Zeit
Sans bruit, toi et moi
– Sans bruit, toi und moi
Dans la nuit on trouvera
– Dans la nuit auf trouvera
Quelque part où déposer les fleurs
– Quelque Teil où déposer les fleurs




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın