Il m’a dit “t’es où? J’te rejoins au tel-hô”
– Er sagte: “wo bist du? Ich treffe dich in tel-Ho”
Moi je m’en bats les reins, j’ai besoin d’un vrai djo
– Ich Kämpfe meine Nieren, ich brauche einen echten djo
Il a vu mes copines, j’crois qu’il a flashé
– Er sah meine freundinnen, ich glaube, er blitzte
J’suis pas ton plan B, t’as maté le fessier
– Ich bin nicht dein plan B, du hast deinen Hintern geguckt
J’réponds à tes appels, tu crois que j’vais la fesser
– Ich Antworte auf deine Anrufe, du glaubst, ich werde Sie verprügeln
Moi j’m’en bats les reins, j’ai besoin d’un vrai djo
– Ich Kämpfe meine Nieren, ich brauche einen echten djo
Trop tard, trop tard
– Zu spät, zu spät
J’suis trop loin pour toi
– Ich bin zu weit für dich
Trop tard, trop tard
– Zu spät, zu spät
J’suis trop loin pour toi
– Ich bin zu weit für dich
Mais t’es la plus bonne-bonne-bonne de mes copines
– Aber du bist die beste Freundin meiner freundinnen
À mes copines, à mes copines
– An meine freundinnen, an meine freundinnen
Mais tu veux la plus bonne-bonne-bonne de mes copines
– Aber du willst die beste Freundin meiner freundinnen
À mes copines, à mes copines
– An meine freundinnen, an meine freundinnen
Tu veux te bombarder, bom-bom, bombarder, hey
– Du willst dich bombardieren, bom-bom, bombardieren, hey
Tu veux te bombarder, bom-bom, bombarder ouais
– Du willst dich bombardieren, bom-bom, bombardieren ja
Toi tu planes-planes-planes que la nuit (que la nuit)
– Du planes-planes-planes als die Nacht (als die Nacht)
Tu crois qu’j’ai ton time, à ton avis? (à ton avis?)
– Glaubst du, ich habe deine time? (was denkst du?)
M’appelle pas “mi amor” (mi amor)
– Nenne mich nicht “mi amor” (mi amor)
J’t’ai barré, mais t’en veux encore
– Ich habe dich rausgeschmissen, aber du bist immer noch Sauer
Toi tu crois viser dans le mille
– Du glaubst, dass du in der Meile zielst
Faudra trouver un alibi
– Muss ein alibi finden
Trop tard, trop tard
– Zu spät, zu spät
J’suis trop loin pour toi
– Ich bin zu weit für dich
Trop tard, trop tard
– Zu spät, zu spät
J’suis trop loin pour toi
– Ich bin zu weit für dich
Mais t’es la plus bonne-bonne-bonne de mes copines
– Aber du bist die beste Freundin meiner freundinnen
À mes copines, à mes copines
– An meine freundinnen, an meine freundinnen
Mais tu veux la plus bonne-bonne-bonne de mes copines
– Aber du willst die beste Freundin meiner freundinnen
À mes copines, à mes copines
– An meine freundinnen, an meine freundinnen
Tu veux te bombarder, bom-bom, bombarder, hey
– Du willst dich bombardieren, bom-bom, bombardieren, hey
Tu veux te bombarder, bom-bom, bombarder ouais
– Du willst dich bombardieren, bom-bom, bombardieren ja
Mon gars t’as coulé
– Mein Kerl hat dich versenkt
Aya t’a cramé
– Aya hat dich verbrannt
Mais tu veux la plus bonne, ouais yeah (la plus bonne)
– Aber du willst die beste, yeah yeah (die beste)
Tu-tu veux la plus fraîche, ouais yeah (la plus fraîche)
– Du-du willst die frischeste, yeah yeah (die frischeste)
Mon gars t’as coulé (coulé)
– Mein Typ hat dich versenkt (versenkt)
Aya t’a cramé (cramé)
– Aya hat dich verbrannt (cramed)
Mais tu veux la plus bonne, ouais yeah
– Aber du willst das beste, yeah yeah
Tu veux la plus fraîche, ouais yeah
– Du willst die frischeste, yeah yeah
Mais t’es la plus bonne-bonne-bonne de mes copines
– Aber du bist die beste Freundin meiner freundinnen
À mes copines, à mes copines
– An meine freundinnen, an meine freundinnen
Mais tu veux la plus bonne-bonne-bonne de mes copines
– Aber du willst die beste Freundin meiner freundinnen
À mes copines, à mes copines
– An meine freundinnen, an meine freundinnen
Tu veux te bombarder, bom-bom, bombarder, hey
– Du willst dich bombardieren, bom-bom, bombardieren, hey
Tu veux te bombarder, bom-bom, bombarder ouais
– Du willst dich bombardieren, bom-bom, bombardieren ja
Tu veux la plus bonne, ouais yeah (la plus bonne)
– Du willst die beste, yeah yeah (die beste)
Tu-tu veux la plus fraîche
– Du-du willst die frischeste
Mais tu veux la plus bonne, ouais yeah
– Aber du willst das beste, yeah yeah
Tu-tu veux la plus fraîche, ouais yeah
– Du-du willst die frischeste, yeah yeah
Tu veux la plus bonne, ouais yeah
– Du willst das beste, yeah yeah
Tu veux la plus fraîche, ouais yeah
– Du willst die frischeste, yeah yeah
Tu veux la plus bonne, ouais yeah
– Du willst das beste, yeah yeah
Tu veux la plus fraîche
– Du willst die frischeste
Aya Nakamura – Copines Französisch Songtexte Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.