Azahriah & DESH – El Barto Ungarisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ó, áj-áj
– Oh, uh-uh.
Ó, áj-áj-áj-áj-áj
– Oh, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ó, áj-áj-áj-áj-áj
– Oh, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ó, áj-áj-áj-áj
– Oh, uh-uh-uh-uh-uh.
¡Arriba!
– ¡Arriba!

¡Buenos días, días!
– ¡Buenos Aires, Buenos Aires!
Többé ne írjál, írjál! (Hey)
– Nicht mehr schreiben, nicht mehr schreiben. (Hey)
Tiltom az Instát, Instát
– Ich verbiete Insta, Insta
Muchacha, engem ne hívjál!
– Muchacha, ruf mich nicht an.
Nincs hívom, nincs hívom
– Ich rufe nicht an, ich rufe nicht an.
Mert én elvágtam a telefonkábelt
– Weil ich die Telefonleitung gekappt habe.
Hogy engem ne hívjon
– Ruf mich nicht an
Uno, dos, tres, cuatro
– Uno, dos, tres, cuatro
Köröznek, mint az el Bartót (Ó)
– Ich werde gesucht wie el Barto
Szétbasz, mint az el Santos
– Er wird dich verarschen wie el Santos.
Fejbe rúg, mint az el Chapo
– Tritt mir in den Kopf wie El Chapo
Tudom, drogbáró
– Ich weiß, Drogenboss
Tudom, drogbáró
– Ich weiß, Drogenboss
De ahhoz tudom hasonlítani
– Aber ich kann es damit vergleichen.
Mert egy könyörtelen puta volt
– Weil er ein rücksichtsloser Puta war

Ó, áj-áj
– Oh, uh-uh.
Ó, áj-áj-áj-áj-áj
– Oh, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ó, áj-áj-áj-áj-áj
– Oh, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ó, áj-áj-áj-áj
– Oh, uh-uh-uh-uh-uh.

Ez a nő engem megölne, ölne
– Diese Frau würde mich töten, töte mich
Hogy szabadulhatnék meg tőle, tőle?
– Wie kann ich ihn loswerden?
Ó, ez a nő engem megölne, ölne
– Oh, diese Frau würde mich töten, töte mich
Hogy szabadulhatnék meg tőle?
– Wie kann ich ihn loswerden?
(Hogy szabadulhatnék meg tőle?)
– (Wie kann ich es loswerden?)

Te nem vagy képben, de nézd meg
– Du bist nicht auf dem Bild, aber sieh dir das an.
Hogy éppen mit látsz!
– Was du siehst!
Most egyszer szépen megkérlek
– Ich werde dich dieses Mal nett fragen.
Ne nézz többé rám!
– Sieh mich nicht mehr an.
Ma még áldom az eget, de holnap esküszöm
– Heute segne ich den Himmel, aber morgen schwöre ich
Hogy átkot szórok rá
– Legen Sie einen Fluch auf ihn
Mert szeretek meredek lejtőn járni
– Weil ich gerne einen steilen Hang hinuntergehe
Leszarom, hogy hányan szólnak rám
– Es ist mir scheißegal, wie viele Leute mit mir reden.
Mikor magamban őrzök ezeregy titkot
– Wenn ich tausend Geheimnisse habe
Háromból egy álmom valóra vált
– Einer von drei Träumen wird wahr
Nézed, nem érted, hogy mi a fasz
– Schau, du verstehst nicht, was zum Teufel
A gyereket nem szalagon gyártották
– Das Kind wurde nicht auf Band gemacht.
Ó, te nem teszel már tönkre, ezért vagyok mindig ébren
– Oh, du ruinierst mich nicht mehr, deshalb bin ich immer wach
De nyugovóra térek mikor…
– Aber ich gehe ins Bett, wenn…
Shh!
– Shh!

Ez a nő engem megölne, ölne
– Diese Frau würde mich töten, töte mich
Hogy szabadulhatnék meg tőle, tőle?
– Wie kann ich ihn loswerden?
Ó, ez a nő engem megölne, ölne
– Oh, diese Frau würde mich töten, töte mich
Hogy szabadulhatnék meg tőle?
– Wie kann ich ihn loswerden?
(Hogy szabadulhatnék meg tőle?)
– (Wie kann ich es loswerden?)

Mondd miért kell? (Miért?)
– Sag mir warum. (Warum?)
Mindig, hogy fájjon (Mindig, hogy fájjon)
– Immer zu verletzen (immer zu verletzen)
Hamis csókokkal (Hamis csókokkal)
– Mit falschen Küssen
Engem elátkoz (Engem elátkoz)
– Er verflucht mich (verflucht mich)

Ez a nő engem megölne, ölne
– Diese Frau würde mich töten, töte mich
Hogy szabadulhatnék meg tőle, tőle?
– Wie kann ich ihn loswerden?
Ó, ez a nő engem megölne, ölne
– Oh, diese Frau würde mich töten, töte mich
Hogy szabadulhatnék meg tőle?
– Wie kann ich ihn loswerden?

Ó-lá-ló-le-léj, lo-le-lo-le-lo-láj
– Oh-la-Pferd-le-léj, lo-le-lo-le-lo-mag
Ó-lá-ló-le-léj, lo-le-lo-le-lo-láj
– Oh-la-Pferd-le-léj, lo-le-lo-le-lo-mag
Ó-lá-ló-le-léj, lo-le-lo-le-lo-láj
– Oh-la-Pferd-le-léj, lo-le-lo-le-lo-mag
Ó-lá-ló-le-léj, lo-le-lo-le-lo-láj
– Oh-la-Pferd-le-léj, lo-le-lo-le-lo-mag
Haladok, nincs walk mindig
– Ich mache Fortschritte, kein Spaziergang die ganze Zeit
Csak a szívemet dobd még ki
– Wirf einfach mein Herz raus
Mindig ugyanaz a [?]
– Immer das gleiche [?]
Már nincsen gond, már nincsen gond
– Es ist alles in Ordnung jetzt, es ist alles in Ordnung jetzt
Már nincsen gond, már nincsen gond
– Es ist alles in Ordnung jetzt, es ist alles in Ordnung jetzt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın