Azis – Habibi Bulgarisch Songtext Deutsch Übersetzung

Хабиби, спиш ли добре? Завиват ли те?
– Habibi, schläfst du gut? Werden Sie eingewickelt?
Храниш ли се? Защото аз не!
– Isst du? Weil ich es nicht bin!
По дяволите, обичам тебе!
– Verdammt, ich liebe dich!
Умира ми се!
– Ich will sterben!
Хабиби, псуваш ли ме? Влачиш ли се
– Habibi, beschimpfst du mich? Ziehst du dich hin?
пиян през нощта – защото аз да!
– nachts betrunken-weil ich ja bin!
За лудница съм, на дъното съм!
– Ich bin verrückt, ich bin unten!
За никъде съм!
– Ich gehe nirgendwohin!

Малко кученце ти подарих –
– Ich habe dir einen Welpen geschenkt. –
Но видях го днес изхвърлено…
– Aber ich sah ihn heute weggeworfen…
Като мене – същото!
– Genau wie ich-das gleiche!
Само по улиците скита се –
– Nur auf den Straßen wird gewandert –
гладно, болно, мърляво…
– hungrig, krank, schmutzig…
Ти го гониш, то обича те…
– Du verfolgst ihn, er liebt dich…
Като мене – същото!
– Genau wie ich-das gleiche!

Хабиби, спиш ли добре? Завиват ли те?
– Habibi, schläfst du gut? Werden Sie eingewickelt?
Храниш ли се? Защото аз не!
– Isst du? Weil ich es nicht bin!
Умира ми се!
– Ich will sterben!
Хабиби, псуваш ли ме? Влачиш ли се
– Habibi, beschimpfst du mich? Ziehst du dich hin?
пиян през нощта – защото аз да!
– nachts betrunken-weil ich ja bin!
За лудница съм, на дъното съм!
– Ich bin verrückt, ich bin unten!
За никъде съм!
– Ich gehe nirgendwohin!

INSTRUMENTAL
– INSTRUMENTAL

Като един нещастник чакам те!
– Ich warte wie ein Idiot auf dich!
Да видя теб отнякъде,
– Dich irgendwo zu sehen,
или подминеш ти…
– oder du kommst vorbei…
то не спря да иска само теб!
– er hat nicht aufgehört, nur dich zu fragen!
Удряй ме, обичам те!
– Schlag mich, ich liebe dich!

Хабиби, спиш ли добре? Завиват ли те?
– Habibi, schläfst du gut? Werden Sie eingewickelt?
Храниш ли се? Защото аз не!
– Isst du? Weil ich es nicht bin!
По дяволите, обичам тебе!
– Verdammt, ich liebe dich!
Умира ми се!
– Ich will sterben!
Хабиби, псуваш ли ме? Влачиш ли се
– Habibi, beschimpfst du mich? Ziehst du dich hin?
За лудница съм, на дъното съм!
– Ich bin verrückt, ich bin unten!
За никъде съм!
– Ich gehe nirgendwohin!

На човек без тебе не приличам!
– Ich sehe nicht wie ein Mensch ohne dich aus!
В едно и също се обличам…
– Im selben Kleid…
Но за кого да съм красив?
– Aber für wen sollte ich schön sein?
Но човек ли съм изобщо, питам?
– Aber ich bin überhaupt ein Mensch, frage ich?
Като куче съм от теб изритан…
– Wie ein Hund wurde ich aus dir rausgeschmissen…
И за кого да бъда жив?
– Und für wen sollte ich am Leben sein?

Хабиби, спиш ли добре? Завиват ли те?
– Habibi, schläfst du gut? Werden Sie eingewickelt?
Храниш ли се? Защото аз не!
– Isst du? Weil ich es nicht bin!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın