Baco Exu do Blues & Luísa Sonza – Hotel Caro Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Hmm-hmm
– Hmm-hmm
Hmm-hmm
– Hmm-hmm
Hmm
– Irren

Você mente tão mal
– Du lügst so schlecht
Finge tão mal
– Tut so schlecht
Tá na sua cara você não me esqueceu
– Es ist in deinem Gesicht, dass du mich nicht vergessen hast

Mente tão mal
– Verstand so schlecht
Finge tão mal
– Tut so schlecht
Tá na sua cara você não me esqueceu
– Es ist in deinem Gesicht, dass du mich nicht vergessen hast

Outros corpos outros cheiros pra esquecer o meu
– Andere Körper andere Gerüche, um meine zu vergessen
Hmm-hmm
– Hmm-hmm
Outros corpos outros cheiros pra esquecer o meu
– Andere Körper andere Gerüche, um meine zu vergessen
Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
– Sie werden so tun, als wäre nichts passiert
Perguntando que horas pode passar na minha casa
– Ich frage mich, welche Zeit du in meinem Haus verbringen kannst
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
– Gefühl ist weg, aber die Geilheit hört nicht auf

Mas será?
– Aber ist es das?
Tenta de uma vez
– Probieren Sie es sofort aus
Não solta a palavra
– Lass das Wort nicht los

Me priorizar parece escolher te perder
– Priorisiere mich scheint dich zu verlieren
Não me deixe só me deixe perto de você
– Verlass mich nicht, lass mich einfach in deiner Nähe
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
– Schlechte Beziehungen sind viel leichter zu vergessen
Sei que vai doer
– Ich weiß, es wird weh tun
Já que foi tão bom
– Da war es so gut

Eu tô pensando em você
– Ich denke an dich
Fumando um cigarro
– Eine Zigarette rauchen
Na banheira vazia, um hotel caro
– In der leeren Badewanne ein teures Hotel
Sinceramente eu tô cansado
– Ehrlich gesagt bin ich müde
Se foi você que errou porque que eu me sinto culpado?
– Wenn du es warst, der es falsch verstanden hat, warum fühle ich mich schuldig?

Eu tô pensando em você
– Ich denke an dich
Fumando um cigarro
– Eine Zigarette rauchen
Na banheira vazia, um hotel caro
– In der leeren Badewanne ein teures Hotel
Sinceramente eu tô casado
– Ehrlich gesagt bin ich verheiratet
Se foi você que errou porque é que eu me sinto culpado?
– Wenn du es warst, der es falsch verstanden hat, warum fühle ich mich schuldig?

Lingerie da cor do fim de tarde
– Abendfarbe Dessous
Quem te ensinou o caminho até mim?
– Wer hat dir den Weg zu mir gezeigt?
Mentira também é ocultar verdade
– Lügen verbirgt auch die Wahrheit
Porque você não cuidou de mim
– Weil du dich nicht um mich gekümmert hast

Meu bem, te amar tanto não faz bem
– Baby, dich so sehr zu lieben ist nicht gut
Mas não faz diferença, não quero tua presença
– Aber es macht keinen Unterschied, ich will deine Anwesenheit nicht

Não me troque por ninguém
– Tausche mich nicht gegen irgendjemanden
Te farei crença
– Ich werde dich glauben lassen
Disputar ego pra que?
– Wozu dient das Ego?
Que você vença
– Mögest du gewinnen

Baby, aprendi com você
– Baby, ich habe von dir gelernt
Não sei se lembra
– Ich weiß nicht, ob du dich erinnerst
Me perdeu em câmera lenta, porque
– Verlor mich in Zeitlupe, weil

Você mente tão mal
– Du lügst so schlecht
Finge tão mal
– Tut so schlecht
Tá na sua cara você não me esqueceu
– Es ist in deinem Gesicht, dass du mich nicht vergessen hast

Mente tão mal
– Verstand so schlecht
Finge tão mal
– Tut so schlecht
Tá na tua cara você não me esqueceu
– Es ist in deinem Gesicht, dass du mich nicht vergessen hast

Outros corpos outros cheiros pra esquecer o meu
– Andere Körper andere Gerüche, um meine zu vergessen
Hmm-hmm
– Hmm-hmm
Outros corpos outros cheiros pra esquecer o meu
– Andere Körper andere Gerüche, um meine zu vergessen
Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
– Sie werden so tun, als wäre nichts passiert
Perguntando que horas pode passar na minha casa
– Ich frage mich, welche Zeit du in meinem Haus verbringen kannst
Sentimento se foi mas o tesão não acaba
– Gefühl ist weg aber die Geilheit hört nicht auf

Mas será?
– Aber ist es das?
Tenta de uma vez
– Probieren Sie es sofort aus
Não solta a palavra
– Lass das Wort nicht los

Me priorizar parece escolher te perder
– Priorisiere mich scheint dich zu verlieren
Não me deixe só me deixe perto de você
– Verlass mich nicht, lass mich einfach in deiner Nähe
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
– Schlechte Beziehungen sind viel leichter zu vergessen
Sei que vai doer
– Ich weiß, es wird weh tun
Já que foi tão bom
– Da war es so gut

Eu tô pensando em você
– Ich denke an dich
Fumando um cigarro
– Eine Zigarette rauchen
Na banheira vazia, um hotel caro
– In der leeren Badewanne ein teures Hotel
Sinceramente eu tô casado
– Ehrlich gesagt bin ich verheiratet
Se foi você que errou porque que eu me sinto culpado?
– Wenn du es warst, der es falsch verstanden hat, warum fühle ich mich schuldig?

Eu tô pensando em você
– Ich denke an dich
Fumando um cigarro
– Eine Zigarette rauchen
Numa banheira vazia, um hotel caro
– In einer leeren Badewanne, einem teuren Hotel
Sinceramente eu tô casado
– Ehrlich gesagt bin ich verheiratet
Se foi você que errou porque que eu me sinto culpado?
– Wenn du es warst, der es falsch verstanden hat, warum fühle ich mich schuldig?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın