Bad Bunny & The Marías – Otro Atardecer Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Aún quedan dos botellas de vino, de vino
– Es sind noch zwei Flaschen Wein übrig, Wein
Por si se juntan nuestro’ camino’, camino’
– Für den Fall, dass sie unseren ‘Weg’, Weg’ treffen

Y no hay que encontrar el atardecer
– Und es ist nicht nötig, den Sonnenuntergang zu finden
Hay mucho de mí que te faltó conocer
– Es gibt eine Menge an mir, die du vermisst hast zu wissen
Si la vida me da de nuevo el placer
– Wenn mir das Leben wieder Freude bereitet
Voy a volverte a besar como aquella vez que el sol se escondió
– Ich werde dich wieder küssen wie damals, als die Sonne unterging

Mientras la noche llegaba
– Während die Nacht kam
No sé qué sucedió
– Ich weiß nicht, was passiert ist
Pero me perdí en tu mirada
– Aber ich habe mich in deinem Blick verloren
Eh-eh, eh-eh, eh-eh-eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh-eh-eh

Oh-oh, mami, dime por qué te fuiste (dime), ey, ey
– Oh-oh, Mama, sag mir, warum du gegangen bist (sag es mir), hey, hey
Oh-oh, mami, dime qué tú me hiciste
– Oh-oh, Mama, sag mir, was du mir angetan hast

Que pasa el tiempo y no te olvido
– Diese Zeit vergeht und ich vergesse dich nicht
Búscame, ya estoy vestido
– Schau mich an, ich bin schon angezogen
Hoy sí o sí yo me quedo en un cuarto que no es mío
– Heute ja oder ja, ich bleibe in einem Zimmer, das nicht mir gehört
Déjame acariciarte hasta quedarno’ dormido’
– Lass mich dich streicheln, bis du einschläfst
Yo haciéndote cosas nueva’ y tú improvisando gemido’
– Ich mache dir neue Dinge und du improvisierst Stöhnen

Eh-eh, eh-eh
– Uh-huh, uh-huh
Tú a mí me gusta’ más que el dinero, eh-eh-eh
– Ich mag dich besser als Geld, eh-eh-eh
Quiero que te vengas tú primero
– Ich möchte, dass du zuerst kommst
A vece’ me pregunto qué será de tu vida
– manchmal frage ich mich, was aus deinem Leben wird
Ojalá un día de estos me escriba’
– Hoffentlich schreibt er mir eines Tages’

Hey, you know I’m thinking ’bout you
– Hey, weißt du, ich denke an dich
Please stay, ’cause I’ve been thinking ’bout you
– Bitte bleib, denn ich habe an dich gedacht

Vamo’ suavecito, me besa’ tan bien
– Vamo ‘suavecito, küss mich’ so gut
Empieza en mi ombligo, termina en mis pies
– Es beginnt an meinem Bauchnabel, endet an meinen Füßen
Baby, no te olvido, yo te digo, no te fallaré
– Baby, ich vergesse dich nicht, ich sage dir, ich werde dich nicht im Stich lassen
No sé qué te hizo, pero yo nunca te dejaré
– Ich weiß nicht, was er dir angetan hat, aber ich werde dich nie verlassen

Y no hay que encontrar el atardecer
– Und es ist nicht nötig, den Sonnenuntergang zu finden
Hay mucho de mí que te faltó conocer
– Es gibt eine Menge an mir, die du vermisst hast zu wissen
Si la vida me da de nuevo el placer
– Wenn mir das Leben wieder Freude bereitet
Voy a volverte a besar como aquella vez que el sol se escondió
– Ich werde dich wieder küssen wie damals, als die Sonne unterging

Mientras la noche llegaba
– Während die Nacht kam
No sé qué sucedió
– Ich weiß nicht, was passiert ist
Pero me perdí en tu mirada, mirada
– Aber ich habe mich in deinem Blick verloren, schau




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın