Bedoes & Lanek – Frenezja Romantyczna :* Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung

Ja chce z tobą tylko pojechać nad morze i utopić w nim naszą przeszłość
– Ich will nur mit dir zum Meer fahren und unsere Vergangenheit darin ertränken.
Chcę tobie założyć obrożę, jeśli chcesz to może być Vetements
– Ich möchte dir ein Halsband anziehen, wenn du willst, es könnte Vetements sein
Pójdziemy razem gdzie chcesz
– Wir gehen dahin, wo du willst.
Może być niebo a może być piekło
– Kann ein Himmel oder eine Hölle sein
Może być dobrze a może być kiepsko
– Kann gut oder schlecht sein
Dosyć gadania, chodź zrobię ci dziecko
– Hör auf zu reden, komm, ich mache dir ein Baby.
Przy tobie się czuję jak dziecko
– Mit dir fühle ich mich wie ein Kind.
Nieważne ile to kosztuje, ah, bierz to
– Es spielt keine Rolle, wie viel es kostet, ah, nimm es
Let’s roll klamka, noże, baseball
– Lassen Sie uns rollen Türgriffe, Messer, Baseball
Jak dotkniesz to cię przepołowię jak Blesko
– Wenn du dich berührst, werde ich dich übertreiben.
Let’s go wyglądasz jak Leonard Paris
– Mal sehen, wie Leonard Paris
Pachniesz tak, że nie można nas zabić
– Du riechst so, dass du uns nicht töten kannst.
Znam uczucie zimna on noża na krtani
– Ich kenne die Kälte, die er mit einem Messer auf den Kehlkopf hat.
Więc twe serce z lodu to dla mnie aksamit
– Also dein eisiges Herz ist für mich Samt
Czerwone plamy na Air Force’ach jak custom
– Rote Flecken auf der Luftwaffe als Maß
Ale to nie custom, facet się wykrwawia, kocham miasto
– Aber es ist kein Brauch, der Kerl blutet, Ich liebe die Stadt
Złap mnie za dłoń ale lewą żebym miał zawszę prawą kiedy będę łamał prawo żeby zasnąć obok ciebie
– Nimm meine Hand, aber links, damit ich immer Recht habe, wenn ich das Gesetz breche, um neben dir einzuschlafen
Ty chcesz MDMA, ja chcę ABCDEFGHIJKOCHAM cię
– Du willst MDMA, ich will ABCDEFGHIJWIE ICH DICH LIEBE
Usłyszeć z twych ust, choćbym płonął w piekle za to
– Höre aus deinem Mund, obwohl ich dafür in der Hölle brenne

Jesteś taka silna, taka duża, taka dzielna
– Du bist so stark, so groß, so mutig
W środku taka mała
– Innen so klein
Jesteś taka słodka, taka śliczna, taka piękna
– Du bist so süß, so schön, so schön
W środku taka sama
– Innen das gleiche
Ciągle taka sama
– Immer noch das gleiche
Każdy marzy tylko o tym aby ci coś zabrać
– Jeder träumt nur davon, dir etwas wegzunehmen.
Nic nie dawać
– Nichts geben
Chcę zobaczyć jak się dla mnie uśmiechasz
– Ich will sehen, wie du mich lächelst
Chcę zabrać twą dusze i serce do grobu
– Ich will deine Seele und dein Herz ins Grab holen

Pozbyć, parę ciał na koncie
– Loswerden, ein paar Leichen auf dem Konto
Parę przykrych wspomnień
– Ein paar unangenehme Erinnerungen
Parę dziar na sobie
– Paar badass tragen
Każdy chłopiec myśli “chcę ją zabrać do mnie”
– Jeder Junge denkt :” Ich will sie zu mir holen”
Nie no, ale chłopcze
– Nein, nein, aber Junge.
Podjeżdżam na blok razem z nią
– Ich fahre mit ihr zum Block.
Nic już nie mów, oddaj portfel (skrrrt)
– Sag nichts mehr, gib mir deine Brieftasche (skrrrt)
Zabierzemy twoje Porsche
– Wir holen Ihren Porsche
Forsa ponad szmaty, ale ona ponad forsę
– Geld ist mehr als Lumpen, aber es ist mehr als Geld
W mojej krwi płynie toksyna
– Ich habe ein Toxin in meinem Blut.
Ty sprawiasz, że się zabijam
– Du zwingst mich, mich umzubringen.
A potem się rodzę
– Und dann werde ich geboren
Chcę z to tobą zrobić na oczach wszystkich
– Ich will es dir vor allen Leuten antun.
A nie kurwa na podłodze
– Und nicht auf dem Boden ficken
Nie będę pytał cię gdzie spędziłaś zeszłe noce
– Ich werde nicht fragen, Wo du letzte Nacht verbracht hast.
Pozwól że ci wynagrodzę
– Lass mich dich belohnen.

Jesteś taka silna, taka duża, taka dzielna
– Du bist so stark, so groß, so mutig
W środku taka mała
– Innen so klein
Jesteś taka słodka, taka śliczna, taka piękna
– Du bist so süß, so schön, so schön
W środku taka sama
– Innen das gleiche
Ciągle taka sama
– Immer noch das gleiche
Każdy marzy tylko o tym aby ci coś zabrać
– Jeder träumt nur davon, dir etwas wegzunehmen.
Nic nie dawać
– Nichts geben
Chcę zobaczyć jak się dla mnie poniżasz
– Ich will sehen, wie du mich demütigst.
Chcę zabrać twą dusze i serce do grobu
– Ich will deine Seele und dein Herz ins Grab holen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın