Bo, to jest tak…
– Bo, das ist es…
Duch… szanuje (właściciela), gospodarza
– Geist… respektiert( Gastgeber), Gastgeber
A gospodarz (musi też szanować ducha), szanuje ducha
– Und der Meister (er muss auch den Geist respektieren), er respektiert den Geist
A duch nie szanuje niego
– Und der Geist respektiert ihn nicht
Wpisz sobie Niewieścin nawiedzony dom
– Geben Sie Ihr unsichtbares Spukhaus ein
Tam… Spała i światła się gasiły, zapalały…
– Dort… Sie schlief, und die Lichter gingen aus, zündete sich an…
Szafki trzaskały, drzwi się otwierały, zamykały
– Schränke geknackt, Türen geöffnet, verschlossen
Talerzami o ścianę rzucało…
– Die Teller wurden gegen die Wand geworfen…
Pojawiam się nocą, tak jak pojebany duch
– Ich tauche nachts wie ein verdammter Geist auf.
Dzisiaj chyba zrobię komuś psikus niczym Kacper
– Heute werde ich wahrscheinlich jemanden wie Casper streicheln.
Ona się wygraża, że jej chłopak mi najebie
– Sie gewinnt, dass ihr Freund mich isst
Ale jak ma mi najebać, skoro ja noszę rewolwer
– Aber wie kann er mich ficken, wenn ich einen Revolver trage?
Moja była dziewczyna mnie zostawiła
– Meine Ex-Freundin hat mich verlassen
Więc ja postanowiłem, że pijany pojeżdżę autem
– Und ich dachte, ich würde betrunken mit dem Auto fahren.
Taki mały reminder, nie jeździj nietrzeźwy, jak nie jesteś z gangiem
– So eine kleine Erinnerung, fahren Sie nicht betrunken, wie Sie nicht mit einer Bande
Nie no żartowałem, niе jeździj pijany, bo moja bookerka Magda ma dziecko
– Nein, ich scherze nicht, fahre nicht betrunken, denn meine Schriftstellerin Magda hat ein Kind.
I powiе mi, że to nieodpowiedzialne
– Und er wird mir sagen, dass es unverantwortlich ist
Że nawijam o tym, bo ktoś weźmie na poważnie
– Dass ich darüber rede, weil jemand ernst genommen wird
Ale Magda, to jest na poważnie
– Aber Magda, das ist ernst.
Wezmę policjanta na randkę i nawet zapłacę za żarcie
– Ich nehme einen Polizisten mit und bezahle sogar für das Essen.
Niech stanie chujowi w gardle
– Lassen Sie den Schwanz in den Hals
Jestem miły dla ludzi, którzy są mili dla mnie
– Ich bin nett zu Menschen, die nett zu mir sind
Ale mam zaburzenia osobowości
– Aber ich habe eine Persönlichkeitsstörung
Więc mogę zacząć podrywać ci matkę
– Dann kann ich anfangen, deine Mutter zu belästigen.
Sam nie wiem, czy mówię poważnie, może ją zabiorę na kolację
– Ich weiß nicht, ob ich es ernst meine, vielleicht nehme ich sie zum Abendessen?
Może też wpadniesz, super z ciebie byłby pasierb
– Vielleicht kommst du auch vorbei. du wärst ein guter Stiefsohn.
Rolls Royce Phantom, z twoją małą
– Rolls Royce Phantom, mit Ihrem kleinen
Nocą, rano, potwory robią siano
– Nachts, morgens, machen Monster Heu
Upiory, duchy, wilkołaki i zjawy
– Geister, Geister, Werwölfe und Geister
Halloween w twoim mieście, wszystkie bestie są z nami
– Halloween in Ihrer Stadt, alle Tiere mit uns
Rolls Royce Phantom, z twoją małą
– Rolls Royce Phantom, mit Ihrem kleinen
Nocą, rano, potwory robią siano
– Nachts, morgens, machen Monster Heu
Upiory, duchy, wilkołaki i zjawy
– Geister, Geister, Werwölfe und Geister
Halloween w twoim mieście, wszystkie bestie są z nami
– Halloween in Ihrer Stadt, alle Tiere mit uns
(Wpisz sobie Niewieścin nawiedzony dom)
– (Geben Sie sich in das unwissende Spukhaus)
Biorę potwory i jadę na miasto, zamknij małą w domu
– Ich nehme die Monster und fahre in die Stadt, schließe die kleine im Haus ein
Chcieli na solo, wyszło słabo, wgnioty zębów znowu
– Wollte ein Solo, es stellte sich heraus, schlecht, Dellen Zähne wieder
Masujemy butelkami każdą gębę, która pogadała z psami
– Wir massieren mit Flaschen jeden Mund, der mit Hunden plauderte
Ja w schronisku głaszczę pieski, ty makowiec, robisz pały
– Ich bin im Tierheim streichelt Hunde, du bist ein Makovets, du machst einen Schwanz
Cały w pająkach, znów przeleci ciebie strach
– Alles in Spinnen, du wirst wieder in Angst sein.
Nie jestem sam, po prostu nikt nie widzi zjaw
– Ich bin nicht allein, nur niemand sieht Geister
Przyprowadził koleżankę, co ma głowę Frankensteina
– Er brachte eine Freundin mit, die einen Frankenstein-Kopf hat
Trochę fajna, trochę kaczka, mimo, że młoda, czeka laska
– Ein bisschen cool, ein bisschen Ente, obwohl jung, wartet auf das Küken
Cały gang w moich fazkach
– Die ganze Bande in meinen Phasen
Raz wyzywam, raz zabawka
– Einmal Herausforderung, einmal Spielzeug
Raz Annabelle, a raz Chucky
– Mal Annabelle und mal Chucky
Kto opętał moje lalki?
– Wer war in meinen Puppen?
Nie wiem, gdzie jest Szpaku, nie wiem
– Ich weiß nicht, wo die Stare sind, ich weiß nicht
To kto jest przy majku?
– Wer ist Mike dann?
Cyklo, psycho, milion w banku
– Cyclo, psycho, eine Million in der Bank
Rolls Royce Phantom, z twoją małą
– Rolls Royce Phantom, mit Ihrem kleinen
Nocą, rano, potwory robią siano
– Nachts, morgens, machen Monster Heu
Upiory, duchy, wilkołaki i zjawy
– Geister, Geister, Werwölfe und Geister
Halloween w twoim mieście, wszystkie bestie są z nami
– Halloween in Ihrer Stadt, alle Tiere mit uns
Rolls Royce Phantom, z twoją małą
– Rolls Royce Phantom, mit Ihrem kleinen
Nocą, rano, potwory robią siano
– Nachts, morgens, machen Monster Heu
Upiory, duchy, wilkołaki i zjawy
– Geister, Geister, Werwölfe und Geister
Halloween w twoim mieście, wszystkie bestie są z nami
– Halloween in Ihrer Stadt, alle Tiere mit uns
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.