Les ambiances, hein, tu connais
– Die Stimmungen, huh, du kennst
Comme d’hab’, hein, tu mets d’la reverb
– Wie immer’, huh, du hast reverb
Ah, ouais
– Ah, ja
Beendo
– Beendo
C’est pas mal ça, c’est pas mal, c’est pas mal
– Es ist nicht schlecht, es ist nicht schlecht, es ist nicht schlecht
Ouais
– Ja
J’peux pas envier quelqu’un qui a de l’argent
– Ich kann nicht beneiden jemand, der Geld hat
J’peux pas envier quelqu’un qui est riche
– Ich kann nicht beneiden jemand, der Reich ist
Ça se trouve il boit du sang
– Es stellt sich heraus, er trinkt Blut
Ça se trouve il fait de la sorcellerie
– Es stellt sich heraus, es macht Hexerei
J’veux pas aller, j’veux pas descendre
– Ich will nicht gehen, ich will nicht aussteigen
Donc j’me contente de mangé de manger la sauce et le riz
– Also habe ich nur gegessen, um die Soße und den Reis zu Essen
Cette conne j’la sauce et elle rit
– Diese Fotze ich die Soße und Sie lacht
J’veux juste cracher la sauce et j’fuis
– Ich will nur die Soße spucken und ich fliehe
J’ai planté un mec avec un tournevis
– Ich pflanzte einen Kerl mit einem Schraubenzieher
Le ciel me regarde de travers comme la tour de Pise
– Der Himmel schaut mich schief an wie der Turm von Pisa
Batard me fait pas la bise
– Bastard macht ‘ s mir keinen kuss
J’oublie pas qu’même à Jesus on l’a mise
– Ich vergesse nicht, dass sogar Jesus es gesetzt hat
Fuck ceux qui mentent pour gérer des racli
– Fuck diejenigen, die Lügen, um racli zu verwalten
Dieu bénisse ceux qui poussent quand y’a pas de wari
– Gott segne diejenigen, die wachsen, wenn es keine wari
Fuck matelots qui se prennent pour des ratpi
– Fuck matrosen, die sich für ratpi halten
Que Dieu bénisse mon joueur préféré Djouhary
– Gott segne meinen Lieblingsspieler Djouhary
On fait des sous on fait pas des crari
– Wir machen Geld wir machen nicht crari
Un billet qui rentre, on va pas déclarer
– Ein Ticket, das zurückkommt, werden wir nicht erklären
Une voiture de keuf on va pas se décaler
– Ein Auto von keuf wir werden nicht verschieben
Tu peux pas grandir si t’as pas des galères
– Du kannst nicht wachsen, wenn du keine Galeeren hast
J’suis pas rassasié si j’ai pas de canette
– Ich bin nicht satt, wenn ich keine Dose habe
On veut juste te faire mal on va pas te caner
– Wir wollen dich nur verletzen wir werden dich nicht kanieren
Quand j’aime c’est pour de vrai mais jfais pas le canard
– Wenn ich mag, ist es echt, aber ich nicht Ente
J’suis né dans le pas de calais
– Ich wurde im pas de calais geboren
Mais j’ai jamais perdu le Nord
– Aber ich habe nie den Norden verloren
Tu crois qu’je mens mais je dis vrai comme Dinor
– Du glaubst, dass ich Lüge, aber ich sage wahr wie Dinor
Malheureusement j’ai fais des sous en dealant
– Leider habe ich Geld durch Deals
Mais la kichta est large et ça en dis long
– Aber die kichta ist breit und es ist lang
J’avoue j’aime pas quand on me dit non
– Ich gestehe, ich mag es nicht, wenn ich Nein gesagt werde
J’aime pas quand on me dit non
– Ich mag es nicht, wenn ich Nein gesagt werde
Ceux qui tartinent pour trouver le bonheur
– Diejenigen, die streicheln, um Glück zu finden
Finissent par trouver le bonheur en cantinant
– Am Ende finden Glück durch kantinieren
Drill, drip
– Drill, drip
Eux, pour être dans la drill, ils ont acheté du faux
– Sie, um im drill zu sein, kauften Sie Fälschung
(Han, han)
– (Han, Han)
Drill, drip
– Drill, drip
C’est triste à dire mais j’m’en suis lassé du foot
– Es ist traurig zu sagen, aber ich bin müde von Fußball
(J’m’en suis lassé du foot, han, han)
– (Ich bin müde vom Fußball, han, han)
Drill, drip
– Drill, drip
Eux, pour être dans la drill, ils ont menti, c’est chaud
– Sie, um im drill zu sein, haben Sie gelogen, es ist heiß
Ils sont ni dans les vrais trucs (Han)
– Sie sind weder in den realen Sachen (Han)
Ni dans la street (Han)
– Weder in der Straße (Han)
C’est triste à dire (Han)
– Es ist traurig zu sagen (Han)
Ils ont inventé des choses (Han, boh)
– Sie erfanden Dinge (Han, boh)
Drill, drip, eux, pour être dans la drip
– Drill, drip, Sie, im drip zu sein
Ils ont acheté du faux (Ils ont acheté du faux, han, han)
– Sie kauften Fälschung (Sie kauften Fälschung, han, han)
Drill, drip, c’est triste à dire mais j’m’en suis lassé du foot
– Drill, drip, es ist traurig zu sagen, aber ich bin müde von Fußball
(J’m’en suis lassé du foot, han, han)
– (Ich bin müde vom Fußball, han, han)
Drill, drip, eux, pour être dans la drip, ils ont menti, c’est chaud
– Drill, drip, Sie, um in der drip zu sein, haben Sie gelogen, es ist heiß
Ils sont ni dans les vrais trucs (Han), ni dans la street (Han)
– Sie sind weder in den realen Sachen (Han) noch in der Straße (Han)
C’est triste à dire (Han), ils ont inventé des choses (Han, boh)
– Es ist traurig zu sagen (Han), Sie haben Dinge erfunden (Han, boh)
A part Dieu j’ai confiance en personne
– Außer Gott vertraue ich persönlich
Boulette! Le succès c’est comme le soleil
– Knödel! Erfolg ist wie die Sonne
Plus t’es exposé plus ça te brûle
– Je mehr du ausgesetzt bist, desto mehr verbrennt es dich
J’ai besoin d’un parasol
– Ich brauche einen Sonnenschirm
T’façon je vais bientôt quitter les réseaux
– T ‘ Weg ich werde bald die Netzwerke verlassen
Y’a que des putes et y’a que des ptits
– Es gibt nur Huren und es gibt nur ptits
T’façon je vais bientôt peter l’RS
– T ‘ Weg ich werde bald Peter die RS
Grâce à YouTube et grâce au stream
– Dank YouTube und stream
À force de traîner on se sali comme des chaussettes
– Mit der Kraft, herumzuhängen, bekommen wir schmutzig wie Socken
Quand on encaisse on a une faussete
– Wenn wir kassieren, haben wir eine Fälschung
Perquis GAV, ça fait 6 mois
– GAV-Durchsuchung, vor 6 Monaten
La police veut pas rendre mon iPhone 7
– Die Polizei will nicht mein iPhone 7 zurückgeben
La police veut pas rendre le X a Dremsi
– Die Polizei will nicht machen die X a Dremsi
J’raconte des histoires je rap des récits
– Ich erzähle Geschichten ich rap Geschichten
Inspiré de faits réels ils sont intéressés
– Inspiriert von realen Fakten sind Sie interessiert
En vrai mon producteur c’est la résine
– Im wahren mein Produzent ist es das Harz
Jamais pécho mais j’ai toujours de la cons
– Nie sündig, aber ich habe immer cons
Les keufs ils t’embarquent pour un truc à la con
– Die keufs Sie nehmen dich für eine Sache mit der Fotze
J’dormais au salon, je détaillais sur le balcon
– Ich schlief im Wohnzimmer, ich war auf dem Balkon
J’suis pas fétichiste sur l’instru je prend mon pied
– Ich bin nicht Fetisch auf dem gebildeten ich nehme meinen Fuß
J’espère c’est un ien-cli quand j’entends mon p
– Ich hoffe, es ist ein ien-cli, wenn ich meine p höre
Ils veulent pas nous voir monter igo c’est la d
– Sie wollen nicht sehen, uns Reiten igo es ist die d
Si les portes sont fermées on va escalader
– Wenn die Türen geschlossen sind, werden wir klettern
Drill, drip
– Drill, drip
Eux, pour être dans la drill, ils ont acheté du faux (Han, han)
– Sie, um im drill zu sein, kauften Sie Fälschung (Han, han)
Drill, drip
– Drill, drip
C’est triste à dire mais j’m’en suis lassé du foot
– Es ist traurig zu sagen, aber ich bin müde von Fußball
(J’m’en suis lassé du foot, han, han)
– (Ich bin müde vom Fußball, han, han)
Drill, drip
– Drill, drip
Eux, pour être dans la drill, ils ont menti, c’est chaud
– Sie, um im drill zu sein, haben Sie gelogen, es ist heiß
Ils sont ni dans les vrais trucs (Han)
– Sie sind weder in den realen Sachen (Han)
Ni dans la street (Han)
– Weder in der Straße (Han)
C’est triste à dire (Han)
– Es ist traurig zu sagen (Han)
Ils ont inventé des choses (Han, boh)
– Sie erfanden Dinge (Han, boh)
Drill, drip, eux, pour être dans la drip
– Drill, drip, Sie, im drip zu sein
Ils ont acheté du faux (Ils ont acheté du faux, han, han)
– Sie kauften Fälschung (Sie kauften Fälschung, han, han)
Drill, drip, c’est triste à dire mais j’m’en suis lassé du foot
– Drill, drip, es ist traurig zu sagen, aber ich bin müde von Fußball
(J’m’en suis lassé du foot, han, han)
– (Ich bin müde vom Fußball, han, han)
Drill, drip, eux, pour être dans la drip, ils ont menti, c’est chaud
– Drill, drip, Sie, um in der drip zu sein, haben Sie gelogen, es ist heiß
Ils sont ni dans les vrais trucs (Han), ni dans la street (Han)
– Sie sind weder in den realen Sachen (Han) noch in der Straße (Han)
C’est triste à dire (Han), ils ont inventé des choses (Han, boh)
– Es ist traurig zu sagen (Han), Sie haben Dinge erfunden (Han, boh)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.