Benny Jamz, Gilli & Kesi Feat. B.O.C & Rasmus Seebach – Kalder På Dig Danisch Songtext Deutsch Übersetzung

Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
– Liebe ruft jetzt an, heute Abend rufst du an
Her’ for meget larm, ka’ ikk’ høre dig, uh-uh
– Hier ist zu viel Lärm, kann dich nicht hören, uh-uh
Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
– Liebe ruft jetzt an, heute Abend rufst du an
Jeg finder dig, jeg ser dig for mig, selvom jeg ikk’ kender dit navn
– Ich werde dich finden, ich werde dich sehen, obwohl ich deinen Namen nicht kenne
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an

Det’ min mami
– Es ist meine Mami
Så hvis du krydser hende, du krydser mig
– Also, wenn du sie kreuzst, du kreuzst mich
Prøver komm’ i mellem
– Proben kommen dazwischen
Men det’ begynder fejl
– Aber es beginnt Fehler
Snakker, men hva’ har de?
– Reden, aber was haben sie?
Vi’ på farten og de krydser vejеn
– Wir sind unterwegs und sie überqueren die Straße
Glemmer dårlige mindеr når hun kysser mig
– Schlechte Erinnerungen vergessen, wenn sie mich küsst
For når hun vender tilbage er der ingen dårlige dage
– Denn wenn Sie zurückkehrt, gibt es keine schlechten Tage
Ik’ noget fup, bare tjen’
– Kein Bullshit, nur seinen Lebensunterhalt verdienen
Ved min side som en soldat
– An meiner Seite wie ein Soldat
Både dag og nat, baby det’ min skat
– Tag und Nacht, baby es ist mein baby
Man sku’ tro det var repeat, de vil fang’ mig
– Du solltest denken, es war eine Wiederholung, sie werden mich fangen
Snakker kun med hende, ingen andre
– Sprich nur mit ihr, sonst niemand
Som at gå på lin’, har balanc’ ogs’, har balanc’ ogs’
– Wie zu Fuß auf lin’, balanc ‘hat ogs’, balanc ‘hat ogs’

Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
– Liebe ruft jetzt an, heute Abend rufst du an
Her’ for meget larm, ka’ ikk’ høre dig, uh-uh
– Hier ist zu viel Lärm, kann dich nicht hören, uh-uh
Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
– Liebe ruft jetzt an, heute Abend rufst du an
Jeg finder dig, jeg ser dig for mig, selvom jeg ikk’ kender dit navn
– Ich werde dich finden, ich werde dich sehen, obwohl ich deinen Namen nicht kenne
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an

Det der det’ min baby
– Das ist mein Baby
Gi’r dig hele mit hjerte, ka ikk’ være selvisk
– Gib dir mein ganzes Herz, sei nicht egoistisch
Viser dig til verden vi to ska’ ikk’ være hemmelige
– Wir zeigen euch der Welt, dass wir kein Geheimnis sein werden
Når jeg ik’ er sammen med dig så får jeg hjemve
– Wenn ich nicht bei dir bin, habe ich Heimweh
Så la mig være din rider
– Also lass mich dein Reiter sein
Jeg ka’ vis’ dig hele verden ud’ på rejser
– Ich kann dir die ganze Welt auf einer Reise zeigen
Vi ku gå halv på et barn vi to vi splejser
– Wir könnten die Hälfte auf ein Kind gehen wir Zwei wir werden spleißen
La mig være der for dig dårlige dage når det regner ja, når det regner
– Lass mich für dich da sein schlechte Tage, wenn es regnet ja, wenn es regnet
Det vi har er så ægte de ka’ aldrig komme imellem det
– Was wir haben, ist so real, dass sie nie dazwischen kommen können
Det bånd vi har er stærk, ja hvordan sku’ man ku’ end’ det?
– Die Bindung, die wir haben, ist stark, ja, wie konntest du sein?
Bar vid jeg er der for dig helt til enden, det’ det’ man har en bedste ven til
– Ich weiß nur, ich bin für Sie da den ganzen Weg bis zum Ende, das ‘Ding’ Sie haben einen besten Freund für

Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
– Liebe ruft jetzt an, heute Abend rufst du an
Her’ for meget larm, ka’ ikk’ høre dig, uh-uh
– Hier ist zu viel Lärm, kann dich nicht hören, uh-uh
Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
– Liebe ruft jetzt an, heute Abend rufst du an
Jeg finder dig, jeg ser dig for mig, selvom jeg ikk’ kender dit navn
– Ich werde dich finden, ich werde dich sehen, obwohl ich deinen Namen nicht kenne
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an

Hun kalder på mig, hun si’r hun falder for mig
– Sie ruft mich an, sie sagt, sie verliebt sich in mich
Men første gang hun mødt’ mig, ga’ hun mig falsk nummer
– Aber das erste Mal traf sie ‘me, sie ga’ me gefälschte Nummer
Men da jeg havd’ mødt’ en igen gav hun rigtig nummer
– Aber als ich wieder jemanden getroffen hatte, gab sie die richtige Nummer
Hun sku’ bare test’ om jeg var den rigtig’ for hende ay
– Sie musste nur testen, ob ich der Richtige für sie war.
Vi ka’ tag til ‘talien, lige hva’ jeg sagde til hend’
– Wir können zu “talien, genau das, was ich zu hend gesagt habe” gehen.
Vi ka’ flyve nu og aldrig kom’ tilbage igen
– Wir können jetzt fliegen und nie wieder zurückkommen
Men jeg sagde til hende: “Du må godt vær’ min kvinde”
– Aber ich sagte ihr: “Du kannst meine Frau sein”
Du må godt vær’ min dronning, derfor gi’r hend’ kronen
– Du magst meine Königin sein, deshalb gib ihr die Krone
Og til hend’ er jeg hendes konge, derfor jeg’ på tronen
– Und für sie bin ich ihr König, deshalb bin ich auf dem Thron
I ka’ aldrig ringe til mig på telefonen
– Ich kann mich nie am Telefon anrufen
Selvom jeg har andre giz, er du den eneste
– Obwohl ich andere Gizs habe, bist du der einzige
Og du ved godt de andre giz, ka’ ik kom’ imellem
– Und du kennst die anderen Gizs, die dazwischen kamen

Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
– Liebe ruft jetzt an, heute Abend rufst du an
Her’ for meget larm, ka’ ikk’ høre dig, uh-uh
– Hier ist zu viel Lärm, kann dich nicht hören, uh-uh
Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
– Liebe ruft jetzt an, heute Abend rufst du an
Jeg finder dig, jeg ser dig for mig, selvom jeg ikk’ kender dit navn
– Ich werde dich finden, ich werde dich sehen, obwohl ich deinen Namen nicht kenne
Jeg kalder på dig
– Ich rufe dich an




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın